Читаем Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям полностью

Строительство корабля – дело невероятно сложное, и здесь даже для маленького оленя найдётся работа. Целый час Хиххи накалывал рожками доски в тех местах, где нужно было вбить гвозди, а затем, когда ему это наскучило, он убежал к берегу играть и резвиться. Его место заняли другие друзья, готовые помочь. Медведь Брюхни, первый силач во всём Шептолесье, носил и подавал самые крупные детали корабля; бобёр Хрустни, непревзойдённый плотник, умело прилаживал доски, а маленькая белка Шмыгда законопачивала все дырки и щели. Ворон Говорунд, сидя на дереве с умным видом, давал работникам ценные советы. После полудня появился великан Скалвалун с новой партией древесины, а затем прилетела на метле ведьма Скрипильда и приготовила вкуснейшую похлёбку. Пришёл даже купец Толстопузли. Правда, сам он за работу не брался, но зато подарил друзьям великолепные гвозди, канаты и ткань для паруса. Потому неудивительно, что к концу дня новый корабль уже качался на волнах Ледового залива.



Таппи встал, подбоченившись, и с гордостью посмотрел на выполненную работу. Корабль был такой прекрасный, изящный и несомненно надёжный в путешествии по Бурлящим морям.

– Великолепная работа! – воскликнул викинг. – Будет немного тесновато, но мы как-нибудь поместимся.

– Это ещё не всё, – добавил Сигурд и показал Таппи вырезанную им из дерева фигуру. – Ты прекрасно знаешь, что носы кораблей настоящих викингов украшают головами драконов. У тебя огромное и отважное сердце, Таппи, но в мореплавании ты разбираешься плохо. Поэтому я сделал для тебя такую драконью голову, которая всегда укажет тебе дорогу и даст совет в трудной ситуации.

Фигура, которую держал Сигурд, действительно напоминала голову дракона. Неожиданно она весело подмигнула Таппи.

– А я дарю тебе лук, из которого ты всегда попадёшь в цель, – сказал Хасте. – Я знаю, что ты никогда не станешь охотником, но в долгих морских странствиях он тебе очень пригодится.

Таппи принял оба подарка и поблагодарил друзей, но тут же почувствовал что-то неладное.

– Эй, погодите-ка! – Он с недоумением широко открыл глаза. – Не хотите ли вы сказать, что не поплывёте со мной?

– Именно так, – вздохнул Сигурд. – Я бы, может, и хотел с тобой поплыть, Таппи, но меня ждёт кузница!

– А мне пора возвращаться в родную Дубравку, – признался Хасте. – Кто, кроме меня, будет охотиться и приносить добычу для моих друзей? И кто защитит их от опасностей?

– Я понимаю. – Таппи с грустью кивнул. – Но мы же ещё увидимся, правда?

– Обязательно! Мы обещаем это!

Сигурд и Хасте улыбнулись.

– Тогда, может быть, мы споём на прощание? – предложил Таппи, совсем подобрев.

– Нет-нет, только не это! – внезапно запротестовал Сигурд, которому Говорунд уже успел наболтать о полном отсутствии музыкальных талантов у Таппи. – Мы ведь не хотим, чтобы с гор сошла лавина, а звери убежали из леса.

– Может, мы лучше разожжём костёр на поляне возле Избушки и устроим прощальный пир со вкусной едой? – предложил Хасте.

Слово «еда» оказывало на Таппи волшебное действие, поэтому он сразу же согласился. В тот же вечер деревья Шептолесья с высоты своих крон глядели на высокий костёр возле Избушки и слушали истории о далёких странах из уст Хасте, Сигурда и Говорунда. Таппи же сидел и молчал. В глубине его огромного сердца зарождалось чувство тоски по Избушке и Шептолесью, но одновременно с каждой минутой в нём росла тяга к приключениям, и Таппи понимал, что в итоге ей придётся подчиниться.

«Дальние странствия бывают опасными, – подумал викинг, ложась в кровать и накрываясь одеялом. – Но у меня есть такой замечательный корабль и такой верный друг, как Хиххи, а потому разве может приключиться что-нибудь плохое?»

С этой мыслью он успокоился и погрузился в глубокий сон, а на следующее утро съел сытный завтрак (а как же иначе?!), попрощался с друзьями, поклонился Шептолесью, взял Хиххи под мышку и направил свой корабль в Бурлящие моря.

А ты, если хочешь узнать, что случилось дальше, залезай под тёплое одеяло и попроси маму или папу перевернуть страницу…

История вторая

В которой Таппи вразумляет великана и успокаивает целое море


Море было великолепно. Волны то с шумом поднимались, то величественно опускались, с любопытством рассматривая изящный корабль с драконьей головой и красно-белым полосатым парусом, бесстрашно плывущий к дальним берегам. Изучали они также мечтательного великана-бородача, что стоял у рулевого весла, и перепуганного оленя, забившегося в угол на носу судна, а затем мчались дальше вперёд, чтобы передать новость другим волнам.

– Таппи! Таппи! – голосили чайки над головами, а морские ветры задорно посвистывали.

Викинг радостно махал птицам, а затем протягивал руку к огромному мешку со съестными припасами, подаренными Толстопузли, и подкидывал в воздух печенье. Чайки тут же подхватывали угощение и с удовольствием ели, помахивая в знак благодарности крыльями.

– Таппи, а ты погасил огонь в очаге? – неожиданно спросил Хиххи, и в его глазах блеснула надежда.

– Да, – ответил викинг.

– Ты уверен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудаки
Чудаки

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.В шестой том Собрания сочинений вошли повести `Последний из Секиринских`, `Уляна`, `Осторожнеес огнем` и романы `Болеславцы` и `Чудаки`.

Александр Сергеевич Смирнов , Аскольд Павлович Якубовский , Борис Афанасьевич Комар , Максим Горький , Олег Евгеньевич Григорьев , Юзеф Игнаций Крашевский

Детская литература / Проза для детей / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия