Сам Буэнос-Айрес – большой город[140]
и, я думаю, один из наиболее правильно выстроенных городов в мире. Каждая улица идет под прямым углом к той, которую она пересекает, а параллельные улицы расположены через одинаковые промежутки, и дома образуют сплошные прямоугольные кварталы одинаковых размеров, так называемые куадры. Со своей стороны сами дома представляют собой пустые посредине прямоугольники, и все окна их открываются в чистенький дворик. Дома большей частою одноэтажные, с плоскими крышами, на которых устроены места для сидения; летом обитатели дома часто проводят там время.В центре города находится Пласа, где расположены государственные учреждения, крепость, собор и т. д. До революции здесь стояли и дворцы прежних вице-королей. Ансамбль зданий в целом весьма красив по свой архитектуре, хотя само по себе ни одно из зданий не могло бы этим похвастать.
Большой корраль, где содержат животных, идущих на убой – на пищу этому народу пожирателей говядины, – одно из тех зрелищ, на которые особенно стоит поглядеть. Сила лошади по сравнению с силой вола совершенно удивительна; человек верхом на лошади, набросив лассо волу на рога, может тащить его куда угодно. Животное обыкновенно роет землю ногами, тщетно пытаясь воспротивиться силе, и с размаху бросается в сторону; но лошадь, тотчас же повернувшись так, чтобы воспринять рывок, стоит до того твердо, что вола почти швыряет наземь, и удивительно, как он не ломает себе шеи.
Впрочем, здесь в борьбе играет роль не только сила: подпругу лошади выбирают с таким расчетом, чтобы она выдержала сопротивление, оказываемое волом. Подобным же образом человек может удержать самую дикую лошадь, если только он поймал ее своим лассо, накинув его как раз за ушами. Когда вола притащат к месту, где его должны зарезать, матадор с большой осторожностью перерезает ему подколенные сухожилия. Тогда раздается предсмертный рев – он выражает мучительно страдание сильнее, чем все то, что я слыхал когда-либо; часто, расслышав этот рев издалека, я узнавал тем самым, что борьба подходит к концу. Все зрелище ужасно и возмутительно: земля почти сплошь устлана костями, лошади и всадники залиты кровью.
Глава VII. От Буэнос-Айреса до Санта-Фе
27
сентября. Вечером я выехал в Санта-Фе, который расположен на берегу Параны, на расстоянии около 300 английских миль от Буэнос-Айреса. Дороги в окрестностях Буэнос-Айреса после дождей были в очень плохом состоянии. Я не мог себе представить, чтобы здесь мог пробраться запряженный волами фургон; и в самом деле, фургоны двигались со скоростью не больше мили в час, а впереди шел человек, высматривавший, где бы лучше проехать. Волы были совершенно измучены; было бы большой ошибкой предполагать, что с улучшением дорог и ускорением передвижения соответственно возрастают и страдания животных.Мы обогнали обоз из фургонов и стадо скота, державшие путь в Мендосу. Расстояние туда составляет около 580 географических миль, а путешествие совершается обыкновенно за 50 дней. Фургоны очень длинные, узкие и крыты тростником; у них только два колеса, диаметр которых в иных случаях доходит до 10 футов. Каждый из фургонов тащат шесть волов, которых подгоняют остроконечной палкой длиной не менее 20 футов, подвешенной под крышей; для коренных волов употребляют палку покороче, а промежуточную пару подгоняют острым выступом, отходящим под прямым углом от середины длинной палки. Весь инструмент в целом выглядит точно какое-то военное орудие.