Читаем Путешествия без турагентств полностью

Профилактика: Не дожидаясь сюрпризов, спросите, поедет ли кто-то еще и кто именно. Далее решайте сами, нужен ли вам лишний человек в машине.


Подводные камни: Накануне выглядевший скромно водитель-переводчик появляется разодетым по нью-йоркской афро-американской моде.

Объяснение и что делать: У них свои представления о деловом этикете в одежде. Поездка для него — это круто, вот он и приоделся. Или же приоделся, чтобы на вас впечатление произвести. Если вам предстоят встречи, внешний вид водителя вас отвлекает, есть еще какие «если» — отправляете его домой переодеваться, объяснив, как он должен выглядеть. Это время не оплачивается.

Профилактика: Оговорите внешний вид водителя-переводчика накануне. Попросите взять с собой комплект сменной одежды — на всякий случай.

Также оговорите музыкальное сопровождение или его отсутствие. В ЮВА очень любят громкую музыку.


Подводные камни: Водитель-переводчик отлынивает от переводов. На ваши вопросы отвечает сам, привирая или выдумывая.

Объяснение и что делать: Он стесняется «отвлекать людей глупыми вопросами». Задайте вопрос заново, попросите перевести. Скажите, что вы очень полагаетесь на его профессионализм в переводе.

Профилактика: Накануне скажите, что для вас очень важен именно перевод. Что вы будете задавать много вопросов и приехали специально, чтобы получить информацию из первых рук.


Подводные камни: Водитель-переводчик вместо работы начинает болтать с местными или, наоборот, мешает вам заявлениями, что пора ехать.

Объяснение и что делать: С местными поболтать в разы интереснее. В ЮВА любят поболтать. Водитель-переводчик либо боится, что вы не уложитесь в отведенное время, либо отлынивает от работы. Скажите очень твердо, что вы воспользовались его услугами для того, чтобы сделать то-то и то-то. Если он хочет поболтать, время окончания его работы сдвинется ровно на столько, сколько он потратит на личное общение. И не будет оплачено, поскольку он своим поведением тратит ваше время, а оно стоит дорого. Объясните, что нельзя беспокоить вас требованиями уехать прямо сейчас, даже если того требует регламент. Скажите, если вы задержитесь и вернетесь позже по вашим причинам, вы оплатите сверхурочные. Бензин же вы оплачивать не будете, поскольку это время проведено не в дороге, а на месте.

Профилактика: Четко оговорите обязанности и оплату сверхурочных. Разъясните вежливо, но очень серьезно, что вы не раз работали с водителями-переводчиками, и знаете, какие могут быть ситуации. Перечислите их и оговорите, кто и как должен себя вести. С самого начала обеспечьте себя статус главного, принимающего все решения. Объясните, что обязанность водителя-переводчика — довезти вас куда следует и отработать (ключевое слово «работа») переводчиком. Также в его обязанности входит знание маршрута и обеспечение сохранности машины.

Все остальные вопросы — что делать на месте, когда отправляться, когда обедать — вы будете решать самостоятельно.


Подводные камни: Вы проводите фото-или видеосъемку, водитель-переводчик лезет на передний план или с недовольным видом стоит на заднем, выделяясь среди местных одеждой и внешностью, или пытается вам «помогать», подсказывая нужный ракурс или прося жителей позировать.

Объяснение и что делать: Поблагодарите за помощь, скажите, что вы быстрее справитесь, если будете все делать самостоятельно. Выберите место, где водитель-переводчик может находиться, чтобы не попадать в кадр, но быть на подхвате. Попросите его ждать в том месте и никуда не отлучаться на время съемки.

Профилактика: До поездки объясните, что будете проводить фото-или видеосъемку и выберете место, где он должен вас ждать, чтобы не попадать в кадр.


Гиды. В городе Рантепао с молодым итальянским туристом случилась пренеприятнейшая история. Турист захотел пойти на треккинг, ему указали на дверь местного туристического агентства, турист зашел внутрь и… Он рыдал в ресторане, друзья гладили его по голове и отпаивали пивом.

— Почему? — вопрошал он. — Почему мне никто не может показать красивые брошюры с фотографиями, ознакомить с маршрутом и уверить, что мой треккинг пройдет именно так, как нужно?

— Как никто не может? — возмущались местные гиды, предлагающие свои услуги, переходя от одного столика в ресторане к другому. — Вам же показали агентство?

— Что? — взвинтился турист. — Агентство? Вы бы видели, какие там стены!

Нас обшарпанными стенами не испугаешь и отсутствием красивых брошюр не возьмешь. Да и гид не всегда нужен, особенно, если мы научились добираться до исторического памятника на такси, а информацию с выражением зачитывать из путеводителя. Такой подход сэкономит и деньги, и время, потраченное на выбор гида, и время, необходимое, чтобы от гида по окончанию знакомства избавиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Информация как основа жизни
Информация как основа жизни

КОРОГОДИН В. И., КОРОГОДИНА В. Л.ИНФОРМАЦИЯ КАК ОСНОВА ЖИЗНИ© Авторы. В. И. Корогодин и В. Л. Корогодина, 2000 г. © Оформление. ИЦ "Феникс", 2000 г.Книга посвящена феномену жизни и информации как внутренне присущему свойству информационных систем.Рассматриваются свойства информации и информационных систем. Выделяются главные свойства информационных систем – способность к "целенаправленным" действиям и расслоение на информационную" и "динамическую" подсистемы.Рассматривается динамика информации от ранних этапов эволюции физических информационных систем до систем с биологической информацией – генетической, поведенческой и логической. Особое внимание уделяется динамике биологической информации в биосфере. Одной из проблем, затрагиваемой авторами, является взаимодействие ноосферы и техносферы, связанной с автогенезом информации.Книга рассчитана на специалистов, а также на круг читателей, интересующихся теорией информации, эволюцией, биологией и взаимоотношениями биосферы и техносферы.KOROGODIN V. I. & KOROGODINA V. L.Information as the Foundation of Life. – Dubna: "Phoenix" Publishing Center, 2000. – 208 p.The book analyzes the phenomenon of life and information as an inherent quality of information systems.Properties of information and information systems are discussed. The main properties of information systems are pointed out: the ability to act "purposefully" and the division into an "informative" and "dynamic" subsystems.The dynamics of information is analyzed, from the early stages of physical information system evolution to the systems with biological genetic, be-haviouristic and logical information. Special attention is attached to the dynamics of biological information in biosphere. One of the problems, connected with information autogenesis and discussed by the authors, is the interaction of noosphere and technosphere with biosphere.The book is recommended to specialists and readers who are interested in the theory of information, evolution, biology and interaction of biosphere and technosphere.

В. И. Корогодин , Владимир Иванович Корогодин , В Л Корогодина , В. Л. Корогодина

Справочная литература / Прочая справочная литература / Словари и Энциклопедии
История химии с древнейших времен до конца XX века. В 2 т. Т. 2
История химии с древнейших времен до конца XX века. В 2 т. Т. 2

В учебном пособии в углубленном изложении представлены основные темы лекционного курса «История и методология химии». Авторы рассматривают эволюцию химических знаний с древнейших времен до наших дней.Второй том пособия посвящен анализу наиболее значимых открытий и инноваций в области теоретической и прикладной химии, которыми столь богат современный период ее истории. В создании исторической картины становления важнейших дисциплин: физической химии и аналитической химии, а также фундаментальных концепций  —  учения о сложном строении атома и теории химической связи — использован преимущественно логический подход. Одной из центральных тем второго тома является анализ истории открытия Периодического закона Д.И. Менделеева. Авторы сочли необходимым представить развернутую картину становления химии в России, обозначив при этом ту особую роль, которую сыграл М.В. Ломоносов в эволюции отечественной науки и образования.Издание содержит большое количество иллюстраций, способствующих более наглядной реконструкции описываемых событий, а также краткие биографические данные наиболее видных ученых-химиков.Для преподавателей, студентов и аспирантов химических факультетов классических университетов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами истории химии.

Александр Михайлович Самойлов , Ирина Яковлевна Миттова

Справочная литература