Во время нашего пребыванія въ этой странѣ повелитель ея готовился къ войнѣ съ солнцемъ. Онъ предложилъ мнѣ званіе офицера, но я отказался отъ чести, оказанной мнѣ его величествомъ, такъ какъ не собирался долго засиживаться на лунѣ. Интересно то, что тамъ не готовятъ оружія, какъ у насъ на землѣ, а пользуются непосредственными дарами природы. Вмѣсто дротика, напримѣръ, они употребляютъ хрѣнъ, который убиваетъ всякаго, въ кого попадаетъ. Когда же запасъ хрѣна изсякаетъ, они стрѣляютъ спаржей. Вмѣсто щитовъ они употребляютъ громадные шампиньоны. Тамъ же я познакомился съ уроженцами планеты Сиріуса, которые были взяты въ плѣнъ обитателями луны во время войны съ этой планетой. Лица ихъ напоминали морду бульдога, глаза ихъ нисходились на кончикѣ носа, вѣкъ у нихъ не было, и когда они ложились спать, то закрывали себѣ глаза языкомъ. Ихъ средній ростъ — двадцать футовъ. Жители же луны никогда не бываютъ ниже тридцати шести футовъ. Жителей луны называютъ «кашеварами», потому что они приготовляютъ пищу такъ-же, какъ и мы, на огнѣ. Но они совсѣмъ не тратятъ времени на ѣду: на лѣвомъ боку у нихъ находится отверстіе, куда они бросаютъ внутрь себя пищу, затѣмъ закрываютъ это отверстіе и только по прошествіи мѣсяца повторяютъ снова ту же операцію. Такимъ образомъ, въ теченіе цѣлаго года они обѣдаютъ только двѣнадцать разъ.
На деревьяхъ въ этой странѣ растутъ не только плоды, но также и животныя и даже люди. Деревья, на которыхъ растутъ люди, гораздо красивѣе другихъ. На нихъ большія, прямыя вѣтви и листья тѣлеснаго цвѣта. Ихъ плоды состоятъ изъ орѣховъ съ очень твердою скорлупою, величиною не менѣе шести футовъ. Когда плоды созрѣютъ ихъ срываютъ и сохраняютъ до тѣхъ поръ, пока не явится потребность въ людяхъ. Если же захотятъ вынуть плодъ изъ орѣха, то его бросаютъ въ большой котелъ съ кипящей водой; черезъ нѣсколько часовъ скорлупа распадается — и на свѣтъ выходитъ живое созданіе. Но прежде появленія на свѣтъ, оно уже имѣетъ опредѣленное природой назначеніе.
Изъ одной скорлупы выходитъ солдатъ, изъ другой — философъ, изъ третьей — богословъ, изъ четвертой — юристъ, изъ пятой — арендаторъ, изъ шестой — крестьянинъ, — и каждый сейчасъ же принимается за назначенную ему природой дѣятельность.
Никто, однако, не можетъ опредѣлить, кого содержитъ въ себѣ та или другая скорлупа. Когда я былъ на лунѣ, одинъ старикъ утверждалъ, что онъ обладаетъ разгадкой этой тайны. Но никто не придавалъ значенія его словамъ. Люди живутъ на лунѣ до глубокой старости, и, когда наступаетъ день смерти, они превращаются въ паръ и исчезаютъ. Ихъ тѣло напоминаетъ тѣло людей, но на рукахъ они имѣютъ только по одному пальцу и справляются имъ не хуже чѣмъ мы со всѣми своими пятью пальцами.
Головы свои жители луны носятъ подъ правой рукой, а иногда оставляютъ ихъ дома. Головы обладаютъ способностью незамѣтно пробираться всюду, куда пошлетъ ихъ хозяинъ и стоитъ только хозяину позвать свою голову, она моментально возвращается къ нему обратно.
Особенно сильное впечатлѣніе произвело на меня то обстоятельство, что жители луны не имѣютъ внутри желудка внутренностей: у нихъ нѣтъ ни кишекъ, ни печени, ни сердца, и желудкомъ они пользуются, какъ чемоданомъ: они прячутъ туда все, что имъ вздумается. Повсюду я замѣтилъ на лунѣ торговцовъ глазами. Стоило туземцу повредить себѣ глазъ, онъ сейчасъ же выбрасывалъ его и покупалъ себѣ новый, при чемъ онъ отлично могъ видѣть, держа глазъ въ рукѣ. Мода на цвѣтъ глазъ часто мѣнялась, и туземцы всегда пріобрѣтали себѣ глаза моднаго цвѣта. Все разсказанное мною о чудесахъ, которыя я наблюдалъ на лунѣ, можетъ вызвать сомнѣніе у читателя, но стоитъ ему только съѣздить туда, и онъ убѣдится въ правдивости моего разсказа.
XVIII
Путешествіе подъ землею
Спустя нѣкоторое время послѣ путешествія на луну, я предпринялъ еще болѣе интересное путешествіе. Но прежде, чѣмъ разсказать о немъ, я еще разъ осмѣлюсь предложить тѣмъ читателямъ, которые сомнѣваются въ правдивости моего предыдущаго разсказа, отправиться на луну и, такимъ образомъ, разсѣять свои сомнѣнія. Послѣ возвращенія съ луны, я поселился у своего родственника. Подъ его вліяніемъ я сильно пристрастился къ чтенію. Книга: «Путешествіе въ Сицилію», возбудила во мнѣ сильное желаніе посѣтить Этну. Не собираясь долго, я отправился въ путь. Дорога продолжалась не долго, безъ всякихъ приключеній.
Другой путешественникъ на моемъ мѣстѣ разсказалъ бы столько вымышленныхъ приключеній, что у читателя голова закружилась бы отъ его фантастическихъ разсказовъ, но я никогда не прибѣгаю къ вымысламъ и, какъ читатель успѣлъ уже убѣдиться, говорю только правду.