– Кто может это сказать? – сказал Клоубонни, пытаясь успокоить соперников.
– Итак, я полагаю, – продолжал Алтамонт, – что если мы захотим воспользоваться для возвращения полярным бассейном, то можно попытаться проникнуть в пролив Кейна, который приведет нас прямо в море Баффина.
– Вы так думаете? – насмешливо спросил Гаттерас.
– Да, думаю. Я думаю также, что если полярные моря сделаются когда-нибудь доступными, то туда будут отправляться именно этой дорогой как кратчайшей. Открытие доктора Кейна – великое открытие!
– В самом деле? – сказал Гаттерас, до крови закусив губу.
– Разве можно это отрицать? – спросил доктор. – Надо каждому воздать должное.
– Не говоря уже о том, – упрямо продолжал американец, – что до этого знаменитого мореплавателя еще никто так долго не продвигался на север.
– Мне отрадно думать, – возразил капитан, – что в настоящее время англичане продвинулись дальше его.
– А американцы? – воскликнул Алтамонт.
– При чем тут американцы? – проронил Гаттерас.
– Да разве я не американец? – гордо поднял голову Алтамонт.
– Вы странный человек, – с трудом сдерживаясь, сказал Гаттерас. – Разве можно ставить на одну доску счастливый случай и науку? Правда, ваш американский капитан далеко продвинулся на север, но только благодаря случайности…
– Случайность! – прервал его Алтамонт. – И вы смеете говорить, что Кейн обязан этим великим открытием не своей энергии, не своим знаниям?
– Я говорю, – отвечал Гаттерас, – что имя этого самого Кейна не следовало бы даже произносить в стране, прославленной открытиями англичан Парри, Франклина, Росса, Бельчера, Пенни и, наконец, Мак-Клура, который прошел Северо-Западным проходом…
– Мак-Клура! – гневно воскликнул Алтамонт. – Вы упоминаете об этом человеке и отрицаете роль случайностей? Разве своим успехом Мак-Клур не был обязан только случаю?
– Нет! – отрезал Гаттерас, все более разгорячаясь. – Нет! Не случаю, а своему искусству и упорству, благодаря которому он провел четыре зимы среди льдов…
– Еще бы! – возразил Алтамонт. – Его затерло льдами, обратный путь был невозможен, и Мак-Клур под конец бросил свой «Инвестигейтор» и вернулся в Англию.
– Друзья мои… – начал было доктор.
– Впрочем, – перебил его Алтамонт, – оставим в стороне личности и рассмотрим только достигнутые результаты. Вы говорите о Северо-Западном проходе, но ведь проход этот еще нужно открыть.
Гаттерас так и привскочил: его национальное самолюбие было задето.
Доктор снова попытался вмешаться в разговор.
– Вы не правы, Алтамонт, – сказал он.
– Я остаюсь при своем мнении, – продолжал упрямый американец, – Северо-Западный проход еще не открыт, или, если хотите, его еще надо пройти. Мак-Клур не прошел его, и еще ни одно судно, отплывшее из Берингова пролива, не достигало моря Баффина.
Факт был бесспорен. Что можно было на это возразить?
Но Гаттерас, вскочив с места, заявил:
– Я не потерплю, чтобы в моем присутствии оспаривали славу английского капитана!
– Вы не потерпите? – вскочил в свою очередь Алтамонт. – Но факты налицо, попробуйте-ка их опровергнуть!
– Милостивый государь! – воскликнул Гаттерас, побледнев от гнева.
– Друзья мои, – сказал доктор, – успокойтесь! Мы обсуждаем научный факт.
Добряк Клоубонни хотел видеть только научный спор там, где все дело было в национальной вражде.
– Я готов вам привести факты, – с угрозой в голосе заявил Гаттерас.
– Я тоже! – воскликнул Алтамонт.
Джонсон и Бэлл не знали, как унять расходившихся капитанов.
– Господа, – с достоинством сказал Клоубонни, – я прошу слова! Я требую слова! Все эти факты я знаю не хуже вас, быть может даже лучше, и надеюсь, вы не сомневаетесь, что я буду говорить вполне беспристрастно.
– Да, да! – воскликнули Бэлл и Джонсон, разговор принимал дурной оборот, и они спешили поддержать доктора.
– Расскажите нам, доктор, – сказал Джонсон. – Оба капитана вас выслушают, да и всем нам будет полезно узнать эти факты.
– Что ж, говорите, – нехотя выдавил из себя американец.
Кивнув в знак согласия, Гаттерас опустился на стул и скрестил руки на груди.
– Я буду излагать вам факты со всей объективностью, – заявил доктор. – Вы можете меня остановить, если заметите, что я что-нибудь пропускаю или извращаю события.
– Мы же вас знаем, доктор, – сказал Бэлл. – Выкладывайте все, как есть.
Доктор вынул из шкафа относившиеся к делу документы.
– Вот карта полярных морей, – сказал он. – По ней нам будет легко проследить путь Мак-Клура, – и вы сами сможете судить.
Клоубонни разложил на столе превосходную карту, изданную по распоряжению адмиралтейства, на которой были обозначены все открытия, сделанные за последнее время в полярных морях. Затем он продолжал: