Blake J. W. European beginnings in West Africa, v. I-II. London, 1942. Документы о португальской и кастильской экспансии в Африке и португало-кастильской борьбе за торговые пути в Атлантике (XV и первая половина XVI столетий). Имеется во многих библиотеках Москвы и Ленинграда.
Calvo Carlos. Coleccion historica complete de tratados, convenios у otras actas, v. I-XI, 1862-1869. В томе I тексты буллы 1493 г. и Тордесильясского договора; в томе XI ряд документов эпохи Колумба. Имеется в Гос. публ. биб-ке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Coleccion de documentos ineditos para la historia de Espana, v. 1-112, Madrid, 1842-1895. Томы 63 и 64 посвящены Колумбу. Том 65 – материалы репартимьенто на острове Куба. Томы 66, 67, 70, 71 – работы Лас Касаса (Apologetica historia de las Indias и Brevisima Relation). Серия эта имеется (полностью) в Гос. публ. биб-ке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Coleccion de documentos ineditos, relativos al descubrimiento, conquista у colonization de las posesiones espanolas en America у Oceania, sacados en su mayor parte del Real archivo de Indias bajo la direccion de Joaquin Pacheco etc. t. 1-42, Madrid, 1864-1884. (Сокр. назв. Coleccion de documented de Indias, или С. D. I.). Различные документы, относящиеся к эпохе Колумба (королевские инструкции и указы, переписка Колумба с испанской короной и ведомством, организованным в Севилье для управления «Индиями», договоры Колумба с короной, донесения чиновников, посылаемых на Эспаньолу, различные документы, касающиеся снаряжения экспедиций Колумба и управления новооткрытыми землями, материалы первых репартимьенто), содержатся в томах I, XVI, XVII, XXI, XXIV, XXX, XXXI, XXXIV, XXXVIII и XXXIX; особенно много их в XXX, XXXI, XXXVIII и XXXIX томах. Документы изданы без критического аппарата, крайне небрежно, подбор весьма тенденциозен. Серия С. D. I. имеется во Всесоюзной биб-ке им. В. И. Ленина и в Гос. публ. биб-ке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
Coleccion de doeumentos ineditos relativos al descubrimiento, conquista у organization de las antiguas posesiones espanolas de Ultramar – 2 da seria, t. 1-25, Madrid, 1885-1932. (Сокращенное название Coleccion de doeumentos de Ultramar или С. D. U. Эта серия является продолжением серии С. D. I.) В серии С. D. U. документы, относящиеся к путешествиям Колумба и раннему этапу испанской колонизации Америки, содержатся в томах I, IV, VI (остров Куба), V, IX, X (законодательные акты), VII и VIII (процесс Колумба). Полная серия С. D. U. имеется в Всес. биб-ке им. В. И. Ленина. Тома I-XIII имеются в Гос. публ. биб-ке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Davenport F. G. European treaties bearing on the history of the United States and its dependencies, t. I-III, Washington, 1917. В 1 томе (период 1420-1648 гг.) – тексты папских булл (Евгения IV, Николая V, Ка- ликста III, Сикста IV, Александра VI и Льва X) о заморских землях Португалии и Кастилии; приведены все буллы 1493 г., договоры в Тордесильясе и Сарагосе (на языке оригинала и в переводе на английский яз.). Сборник имеется во Всес. биб-ке им. В. И. Ленина.
Colombo Cristoforo. Documenti е prove della sua appartenenza a Genova. Изд. Citta de Genova, Bergamo, 1931. Сборник документов, подтверждающих генуэзское происхождение Колумба. Имеется во Всес. биб-ке им. В. И. Ленина.
Hakluyt Society – 1 и 2 серия. В сериях Hakluyt Society с 1849 по 1949 год вышло несколько томов, посвященных Колумбу и его путешествиям. Наибольший интерес представляет публикация Select documents illustrating the four voyages of C, Columbus, v. I и II (65 и 70, второй серии). Этот сборник имеется во многих библиотеках Москвы и Ленинграда. Помимо вступительных статей к каждому тому и примечаний, выпуск содержит следующие документы:
1. Письмо Колумба Сантанхелю и Санчесу.
2. Письмо доктора Чанки.
3. Отрывок из «Истории католических королей» Бернальдеса.
4. Мемориал Колумба Фердинанду и Изабелле (1494 г.).
5. Письмо Колумба о результатах 3-го путешествия.
6. Письмо Колумба кормилице наследного принца.
7. Письмо Колумба о результатах 4-го путешествия.
8. Отрывок из завещания Диего Мендеса.
Все документы приводятся на языке оригинала и в английском переводе. Издание не свободно от ошибок и по полноте и точности значительно уступает итальянской Raccolta (см. ниже).