Лагуа с двумя парами сосков из деревни Денама (Серам). Кильвару
Было 7 часов вечера, я сидел за моим скудным ужином, когда на минуту люди мои вышли оба на заднюю веранду. Бунгарая осторожно пробралась мимо меня в спальню. Пришлось ее спрятать, хорошо, что у кровати есть занавески. Принесла тарелку яиц. Странно, что пришла, и еще незваная, да с подарком, когда я ей 3-го дня ничего не дал.
Тутуктолу: Гесир. Кильтай. Кильвару.
Серам-Лаут. Кампонг: Намаломи. Каранг.
Енамлас (пасир). Map. Ваваса. Вачика (Бутон). Ена.
Ревап. Вайнсола (Сунги). Киликвай. Беба. Ватуо.
Араулу. Моса. Арабуа. Ватига. Обас. Аркел.
Килибия. Кильфура. 750 человек (рабочих голов) <было> в прежнее время до оспы.
С о. Серам-Лаут вышли 4 человека:
Там говор[ит]: режь наверху. О спросила, откуда <он>. (Ответил:) Серам-Лаут. Он спр[осил], откуда женщина? – С неба. Женился. 3 мальчика: Боки, Тингалаин, Маслаин. 1) Сакасифа, 2) Сатерия, 3) Катибеси – Рату – Лулунбеси (Амбон, Кильвару).
Женился в Кильвару. Сын Омин отп[равился] и Кефинг и Туйнау. Там во время вечерней пляски он увидел крас[ивую] женщину и сказал <что>, если поп[адет] ей в грудь, то женщина <будет ему принадлежать>, если нет, он
Бунгарая опять приходила.
Здешние жители обходятся нехорошо с папуасскими детьми, которых покупали и выменивают в Папуа. Положение их не лучше рабства.
Не следует позволить вывозить маленьких детей без матерей из Гвинеи{85}
.Вода поднялась сегодня так высоко, что залила часть острова между хижинами. Прибывшие люди Кефинг привезли известие, что пароход находится уже несколько дней в Банде.
Также волоса папуасов различно завиты. Например, капитан Мавара, Ивотей. Очень многое зависит от ухода за ними.
Несомненно, что и у них встречается индивидуальное различие в степени завитости, длине и цвете. Не надо забывать, что у новорожденных папуасов волоса не совсем черны[е] и не курчавы[е], а только слегка завит[ые] и даже прямые. Итак, вероятно, что папуасы, как и негры, очень измененное племя, происшедшее от индифферентного родоначальн[ого] племени с курчавыми и прямыми волосами.
Также неверно, что человек – животное с гладким лбом.
Падуакан из Банды привез известие, что пароход, вероятно, придет завтра. Я решил утром отправиться в Амбон via Банда, 21-го.
Интересная акула.
При последнем сильном землетрясении (лет 10 или бол[ее] тому назад) о. Кильвару понизился.
Каждый день приходит Бунгарая.
Во время отлива можно видеть на отлогом песчаном берегу источники пресной воды, которые в обыкновенное время покрыты слоем морской воды. Они совершенно подобны тем, которые находятся на острове.
Люди с жалобами и больные надоедают каждый день.
Женщины здесь, особенно жены и родственницы радий, мажут лицо (лоб, щеки) рисового водою, что очень обезображивает их физиономии. Малайцам это, напротив, нравится.
Макассарские купцы ввели здесь обычай надевать маленьким девочкам сердцеобразную серебряную дощечку, закрывающую mons Veneris.
Манук тируту (Серам, Папуа-Онин), ланда (малайское название) – животное, которое встречается в Папуа-Онин (Ко рас). Его привозили в Манаволку (радья Амар), в Кильвару etc. По описаниям, это животное ежеобразное, с крепкими иглами и острым рылом, может скатываться в шар и рыть длинные ходы в земле.