Читаем Путешествия Нельсона (СИ) полностью

-Молодец, - говорили они хором, кладя руку на плечо Нельсона. Он, можно сказать, заслужил репутацию смышленого мальчугана. Обрадованные неожиданной находкой, герои отправились далее. Пожалуй, далее их ожидал самый заросший участок пути. Ноги до колен щекотала высокая трава, а в глаза кололись листья пахучих деревьев. Нельсон пару раз запутывался в простирающих корни оп земле растениях. Утомившиеся от непонятной и надоедливой флоры острова, перед капитаном и его попутчиками предстало невероятное зрелище, которое навсегда врезалось в память ему и Нельсону.

-Вот оно, мое детище! – воскликнул Роберт внезапно.

Высокий темноволосый молодой человек с невероятной улыбкой и сияющими глазами подбежал к табличке «Фермы» и широко размахнул руки, разразившись при этом гулким смехом. За табличкой вздымались горы – они были у самого подножья – полные зелени в половину длины. В сущности все было покрыто этой зеленью, а от гор торчали только макушки.

Перед ними предстали очень высокие деревья, перед которыми была некоторая территория, лишенная растительности. На ней велись некоторые работы. Люди спускались с подножия гор с нагруженными корзинами. За этой площадкой были не просто высокие деревья, в них скрывались попугаи. Деревья пестрили яркими птицами, прорезающими своим окрасов густую зелень. Тут были многие десятки видов всех размеров и красок. Нельсон, подняв голову, заметил, что их количество увеличивалось прямо пропорционально высоте деревьев. Птицы издавали забавные, каркающие звуки. Фрэнк, услышав их, сразу стал отвечать товарища, но не покинул плеча Роберта. В один момент птицы разом возвысились в небесах. Раздался оглушительный треск, после которого зашуршала в трепете листва, а в выси мгновенно оказались попугаи. Они весело размахивали крыльями. По мере удаления они все больше напоминали собой конфетти. Они летели все выше, и звуки еще долго не утихали в этой местности.

-А они не покинут вас, господин Ошоу?

-Что вы, Томас! Они обязательно вернуться. И потом, улетела только часть. Вы только присмотритесь, сколько еще птиц на ветках деревьев!

И действительно, стоило только навострить глаз, как перед тобой раскрывалось истинное число райских птиц, ловко укрывающихся от посторонних глаз.

-Потрясающе – вырвалось у Стива.

-Благодарю. Этим милахам я и посвятил многие годы жизни. Что ж, пройдемте далее.

Они двинулись далее. Не позднее нескольких минут они оказались в окутывающей чаще. Попугаи были везде, стоило только поднять глаза. Они были очень ручными и охотно соглашались на общение с людьми. Стоило только протянуть к ним руку или палец, на тебя обязательно взгромоздился бы очередной красавец, кажущийся поначалу таким далеким. Они все кружили вокруг, с интересом разглядывая новые лица.

-Томас, - произнес Роберт, поглаживая Фрэнка, - вы ведь со Стивом моряки, верно? Вам полагается по попугаю на плечо.

-О, нет, увольте, - отмахнулся Стив.

-Что мы вам, пираты, какие? Я – капитан корабля – важно заявил Кук – ему всегда нравилось подчеркивать свою профессию.

-А я думаю, - настаивал Роберт, - вам это было бы к лицу. Так и представляю вас в форме и попугаем на плече.

-То еще зрелище, - рассмеялся капитан.

В хохоте и праздных разговорах прошли они еще несколько метров. В совершенной гуще маленького леса они блуждали по узкой тропе, не дающей человеку заблудиться.

-О, - произнес Роберт, - посмотрите, вот это дерево, например, является любимым для попугаев породы…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже