Несколько часов провели мы на берегу Непоко. Сделав свои заметки, я предался следующим размышлениям, занесенным в мой дневник: «Вчера я с тяжелым сердцем понял, что Непоко — конец моего дальнейшего продвижения. Было бы безумием питать надежды на дальнейшее продвижение, так как я, даже для путешественника по Африке, нахожусь на грани нищенства. Благодаря крайней экономии и оборотливости в прошлом году, я, правда, имею еще самое необходимое, имею даже новую рубашку, но со всех сторон, за что ни возьмись, мне не хватает самых нужных вещей, в особенности так настоятельно требующихся продуктов и приправ, без которых почти невозможно обойтись. Особенно недостает мне чая, пить который в последний месяц я разрешал себе лишь изредка. Мое питание на протяжении всего прошлого года состояло почти исключительно из продуктов этой страны, оно было очень однообразно и часто плохо приготовлено и, хотя мой желудок переносил эту диету сравнительно хорошо, все же пищеварение оказалось нарушенным. Больной организм потерял способность сопротивляться болезни, и уже это одно требовало возвращения домой. Как далеко я нахожусь от моих вещей у Земио? Мне делается страшно при мысли о длинном обратном пути, и мое состояние лишает меня всякой уверенности. Даже мысли о родине, постоянно сопровождавшей меня, я не могу предаваться, как до сих пор». В этом и даже еще худшем состоянии я вернулся к хижине у Тели, к новым лишениям и новому лечению, так как мои раны нуждались в чистке и перевязке.
Область Санги в последние годы сделалась убежищем для беглецов и изгнанников из других областей, так что здесь под управлением князей мангбатту жили, кроме их основного племени, также племена мангбалле, маджо, мэдже, ниапу и майго. Законные владетели области, маленькие племена мабоде, были частично оттеснены, частично покорены; и поныне предпринимались вылазки против близживущих мабоде.
Вид на реку Непоко
Река Мэка служила границей владений Санги на западе. Там находятся истоки рек (считая с юга на север): Навы — с живущими по ее берегам мангбалле, Покко — с племенами абиссанга и Тели — с основным племенем майго, управляемым вождем Джакода. Западнее Мэка в Непоко должно вливаться еще одно обэ — Нгадда, и там тоже живут мабоде. Называли в той местности также гору Бамбула. И, наконец, упоминаю, что среди живущих на западе майго охотно кочует карликовый народ вочуа.
Однажды неподалеку от моей хижины убили женщину, обвиненную оракулом в колдовстве и чародействе. Дзумбе, свидетель этого происшествия, рассказал мне, как это произошло. Злодеи вскрыли живот еще живой жертве, вытащили желчный пузырь и сожгли его, так как именно в нем якобы скрыто колдовство. Когда мы слышим о таком бесчеловечном злодеянии, то в первый момент с отвращением отворачиваемся от виновников. Но ведь эти люди поступают так под влиянием темных суеверий, по законам, унаследованным ими от предков, и они не знают вокруг себя людей, мыслящих и чувствующих иначе, они не видят лучших примеров. И я задаю себе вопрос, не следует ли их простить скорее, чем убийц в культурных странах, которые, несмотря на воспитание и окружающую среду нравственных людей, хладнокровно, с хитрым расчетом совершают самые низкие преступления и убийства.
В последние дни моего пребывания в области Санга вновь предпринял тайный набег на мабоде, живущих по другую сторону Непоко, и пригнал оттуда много рабов и коз. Эти разбойничьи походы и слухи, распространяемые обо мне, были мне крайне неприятны, так как вызывали враждебное отношение ко мне со стороны уже покоренных Сангой племен мабоде. Из боязни они редко посещали меня, и я не мог их хорошо изучить. По внешним признакам мабоде больше похожи на момфу, живущих далеко на востоке, чем на родственных им мангбатту. Они отличаются от мангбатту более темным цветом кожи, свойственным момфу, имеют свое наречие и некоторые свои производства. Об их вкусе свидетельствуют изготовляемые ими железные диадемы и плоские браслеты с прекрасной гравировкой. Превосходно отделанные наконечники их стрел по разнообразию форм не уступают стрелам момфу. Они плетут значительно лучше своих соседей; особенно хороши их большие, красивые циновки, каких я не видел нигде, а также плетеные бутылеобразные сосуды для жидкости.
Иногда я видел карликов вочуа. Как я уже говорил, они кочуют по области мабоде, но и в округе Санги имеют несколько колоний. При этом они не менее робки и запуганы, чем мабоде. Если несколько этих человечков все же приходило ко мне, то они едва решались поднять на меня глаза, так что я ничего не извлек из их посещений, кроме доказательства факта их существования в этой области.
21 июня, в день прибытия посланца Гамбари, Санга собрал своих людей на игры и танцы, якобы для того, чтобы выбрать из них носильщиков для моего путешествия. На следующий день после этого мы должны были двинуться в поход. Мой багаж был уже упакован, но я напрасно прождал до вечера.