Читаем Путешествия по Африке полностью

Теперь дорога шла на северо-запад, и до водораздела Уэле — Уэре мы перешли лишь маленький, впадающий в Зири ручей. Водораздел обеих рек находится в холмистой местности с горой Намбута и приблизительно сходится с границей между областями Палембата и Бадинде. Множество встреченных по пути речек текло на юг к Банзала, притоку Хако, который, как уже упомянуто раньше, впадает в Уэре.

Переход через бурную реку

В округах некоторых вождей мы встретили селения их подданных азанде; кроме них, там были колонии абармбо, амазилли и башир (сере). Напряженный переход в течение дня, наконец, привел нас к станции Селима, вблизи которой к западу жил Бадинде. Место, от которого в свое время Бондорф совершил поездку на север к Япати, находилось несколько восточнее.

Последние два дня августа я провел на станции Селима. 1 сентября мы двинулись дальше на северо-запад, через Уэре в область Япати.

Двухдневный переход привел нас к Уэре. На половине пути мы переночевали у вождя Баказы, предоставившего нам хорошие и просторные хижины. Многие пройденные нами за последние два дня речки и болота текли на север в Хако, но речки вблизи местожительства Баказы впадали непосредственно в Уэре. При переходах не было недостатка в естественных препятствиях, как выступившие из берегов речки, труднопроходимые болота, ручьи с прибрежными чащами и низины, покрытые режущей камышовой травой. Часами я ехал или шел по равнине, заросшей высокой травой, часто с поднятой для защиты глаз рукой, или с большим беспокойством ожидая, пока люди с напряжением перетаскивали моего осла через болото. Но самым тяжелым при этих бесконечных переходах, пожалуй, было то, что мы не успевали просушить своих промокших брюк и обуви. Но зато прекрасные послеобеденные часы и вечера в лагере вознаграждали за все невзгоды пути.

Профиль местности в области вождя Бадинде до Уэре очень похож на область вождя Палембата: холмистая поверхность и однообразная степь, поросшая кое-где лесом.

Вид Уэре, у которой я уже два года тому назад у Ндорумы организовал свою станцию Лакрима, меня растрогал. Сколько я пережил после того, как выпил первый глоток из этой осененной густым лесом реки! Теперь я пересекал ее на лодке уже в третьем месте; узкая полоса лесов обрамляла высокие берега реки. Носильщики Бадинде перенесли поклажу на другую сторону реки к вождю Кипа, к селению которого, на северо-западе от реки, мы вскоре пришли.

Четвертого сентября мы пересекли в северном направлении необитаемую местность между Уэре и ее самым большим северным притоком Дума. Высокий камыш очень затруднял продвижение вперед, но зато в течение трех часов мы не встретили ни одной речки.

Дума, в сорок-пятьдесят шагов шириной, в самом узком месте отличалась сильным течением, едва не ставшим роковым для некоторых моих слуг. Возвращаясь с противоположного берега после перевозки величайшего моего сокровища — ящика с дневниками и письмами, Дзумбе и Бинза в лодке попали в течение. Лодка с разбега ударилась о дерево, перевернулась, и парни едва не утонули. Но у нас был еще маленький мост, через который перетащили остальную поклажу. Дума служит границей для области Япати.

Япати имел вид настоящего князя азанде. Он был высокого роста, и его красивая, мужественная фигура напомнила мне Ндоруму. Япати был на него похож и полным достоинства видом, спокойствием, вдумчивыми суждениями и гордостью, гораздо более обоснованной, чем бессмысленное чванство князей мангбатту. Эти достоинства характера встречаются часто в людях из народа азанде, и они, после длительного сношения с ветреными, надоедливыми и заносчивыми мангбатту, были мне вдвойне приятны. Азанде держались в приличном отдалении, надоедая мне гораздо меньше, чем мангбатту.

Резиденция князя находилась на пологом холмистом водоразделе между Уэре и Мбому. Там же начинается второй значительный приток Уэре — Фуллу. Здесь мой путь пересек путь Бондорфа. Затем я перешел несколько речек и нижнее течение Фуллу вблизи его слияния с Уэре. Низкая трава покрывала водораздел в местах, лишенных леса. Области севернее Уэре и даже уже начиная с нее населены гораздо реже, чем южные. В области Япати, вместо зерна телебуна, культивируется преимущественно красная дурра; здесь, по-видимому, сказывается влияние арабов, охотно получающих дань этим зерном. Одновременно там очень прилежно выращивают мелкие бобы, лубию, тыквы и др., так что недостатка в пище у нас не было. Япати жаловался на самоуправные действия управителей зерибы, подчиненных Рафаи, и на систему высасывания средств у туземцев.

С седьмого по одиннадцатое сентября я оставался у Япати, часто с ним встречался и получил от него ценные историко-географические сведения об этих областях.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже