Читаем Путешествия с неорганическими существами полностью

— Это место объединяет в себе два типа жизни. Сюда попадают через те холмы, на которых ты стояла. Все, кто сюда попадает, должны выбрать направление.

— Что тут можно делать?

— Мы общаемся и путешествуем.

— Здесь есть иерархия?

— Нет. Мы все одинаковые.

Что-то неприятное было в этом разговоре и в самом существе. Оно было явно очень хитрым. Очевидно, существо поняло мой настрой и перенесло меня во что-то наподобие его дома. Это было отделение лабиринта, похожее на огромную комнату с множеством перекрытий.

— Вы все — одиночки?

— Да. Мы не составляем пары, как органические существа, но мы все очень дружелюбные и постоянно общаемся друг с другом.

— Я хочу увидеть другое направление!

Я в странном огромном особняке. Плохо вижу образы существ, но слышу, что они приглашают меня пройтись. Идем по коридорам, потом на улицу. Голос рядом со мной мягко приказывает присоединиться к группе существ, которые сейчас направляются на выполнение своих обязанностей. Вижу эту группу и иду за ней.

— Куда мы идем?

— Мы — солдаты-садовники. Сама увидишь, — ответила белокурая девушка.

— Мы можем поговорить?

— Конечно!

— Хочу знать все! Например, кто ты, и кто — все остальные?

— Я была человеком и попала сюда через каменистые холмы. Мои подруги такие же, как я, — девушка повернула голову, указывая на четырех молодых женщин. Три из них были очень стройные, четвертая была старше и гораздо крупнее своих подруг.

Довольно просто было поверить в человечность моих спутниц. Они выглядели светлее, ярче и плотнее существ из лабиринта. Можно сказать, находясь в «этом направлении», только их мне и удавалось воспринимать. Олли тоже здесь были, но их образы чрезмерно расплывались.

Группа остановилась. Впереди начиналась каменистая пустыня, раскинувшаяся между двумя горными хребтами. Все существа, казавшиеся людьми, надели на себя мешки и начали поочередно заходить на территорию пустыни. Расплывчатые неорганические существа стояли, наподобие стражников. Сажусь и жду. Через неопределенное время мои знакомые девушки вышли из пустыни, вынося с собой какой-то мусор. Каждая из них сняла с себя свой мешок и выбросила его вместе с мусором в земляную дыру. На обратном пути мы продолжили разговор. Белокурая девушка назвалась Дарьей, но я сразу забыла её имя, как и имена всех остальных.

— Что интересного в том, что вы делаете?

— О, нам нравится то, что мы делаем! Мы приносим огромную пользу!

— Вы все время делаете одно и то же?

Дарья кивнула.

— А что вы делаете в остальное время?

— Отдыхаем и снова работаем.

Я поинтересовалась на счет того, есть ли у них определенный график, но Дарья явно не поняла мой вопрос. Трудно было определить, существует ли здесь вообще понятие времени…

— Вы все — одиночки?

— Да, мы все отдельно друг от друга.

Мы зашли в особняк, и каждый член группы, очевидно, занялся своими делами. Осторожно прохожусь по коридорам, не представляя, что делать дальше. В компании было значительно уютнее. Подумав об этом, тут же оказываюсь в небольшой комнате. Дарья с подругами перебирают книги и какие-то чертежи. Слышу голос, приказывающий женщинам показать мне чертежи. Самая старшая из подруг начала разворачивать на длинном столе тяжелые пожелтевшие от времени листы.

— Я… Не намерена оставаться здесь, но мне интересно посмотреть все, что вы готовы мне показать.

Голос тут же скомандовал не показывать мне библиотеку, раз я не собираюсь присоединяться к их направлению.

Снова оказываюсь в лабиринте с моим первым собеседником.

— Ты должна знать, что направление всегда можно сменить в будущем. Нужно просто выбрать что-то сейчас, на первое время.

— Зачем менять направление?

— Люди постоянно переходят, таким образом, осуществляется обмен и пополнение ресурсов.

— Сколько тебе лет?

— Очень много. Но видишь — мы беседуем на равных. Ты всегда можешь приходить, когда захочешь.

— Наверное, так я и поступлю.

— Чтобы выйти, вернись обратно на каменистые холмы. Там ты проснешься.

Образ лабиринта исчез. Я среди лесостепи. Где-то далеко виднеется особняк. Перемещаюсь туда, чтобы попрощаться с Дарьей.

— Очень грустно, что у вас такая жизнь…

Дарья заверила, что жизнь у неё замечательная и интересная и что, напротив, очень грустно, что я не выбрала остаться с ней.

— Пойдем, я провожу тебя и по дороге покажу свой дом.

— У тебя есть дом?

— Да, у каждого из нас есть свое персональное место.

Мы не спеша прошлись по широкой грунтовой дороге, я не торопилась расстаться с Дарьей.

— Я смогу навестить вас практически в любое время. Я вернусь, обещаю тебе.

— Как это, интересно? — искренне удивилась Дарья.

— Я вызываю видения по желанию и перемещаюсь в разные места. Сейчас я как бы сплю.

Дарья недоверчиво покачала головой.

— Нет, так не бывает. Чтобы видеть эти места, засыпать недостаточно. У тех, кто сюда попадает, больше нет физических тел. Если ты уйдешь, то выберешь ещё какой-нибудь мир и больше сюда не вернешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепты Востока
Адепты Востока

Загадочное Братство Адептов, хранящих могущественное Знание об основах мироздания, оказывающих неизменно благотворное влияние на судьбы отдельных людей и целых народов всегда влекло к себе и служило примером для подражания всем стремящимся к продвижению на духовном Пути.В книге выдающегося американского исследователя, Мэнли П. Холла собраны исторические данные и легенды народов мира, свидетельствующие о существовании и непосредственном участии в делах человечества великого Братства Учителей.В настоящее издание вошли первые четыре части монографии, выпущенные автором отдельными книгами на протяжении 1953–1975 гг. Пятая, заключительная часть — «Почитаемые наставники джайнов, сикхов и парсов» — увидела свет в 1985 г. и ждёт своего перевода на русский язык.

Мэнли Палмер Холл

Эзотерика, эзотерическая литература
Путь волшебника
Путь волшебника

Всемогущество… Мы лишь мечтаем о нем, но есть и те, кто обладает им. Это ведьмы, кудесники, некроманты, чернокнижники, заклинатели. Их глаза видят сквозь туман земного бытия, их ладони лежат на рычагах управления вселенной. Маг разглядит будущее в хрустальном шаре, приручит фантастического зверя и превратит свинец в золото… или вас — в лягушку, если вздумаете его рассердить.Вступите же в мир, где нет ничего невозможного, где воображаемое с легкостью становится реальным. Пройдите дорогами чародеев — и вы поймете, что значит быть по-настоящему всемогущим!Никогда еще магия не была такой волнующей и увлекательной. Прославленный составитель антологий Джон Джозеф Адамс собрал для вас тридцать два завораживающих чуда от самых талантливых волшебников фантастики и фэнтези.

Венди Н. Вагнер , Окорафор Ннеди , ТИМ ПРАТТ , Ханна Раджан , Янт Кристи

Фантастика / Боевая фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези / Сказочная фантастика / Социально-философская фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература
Козлоногий Бог
Козлоногий Бог

"Козлоногий Бог" - один из самых амбициозных романов Дион Форчун, описывающий духовное пробуждение Хью Пастона, богатого, занудливого, скучного и отчаянно несчастного человека. После смерти своей жены в автокатастрофе с любовником Хью Пастон безутешно бродит по захудалому книжному магазину, где фраза из подержанной книги и, по-видимому, случайная встреча с владельцем приводят его к поиску истинного смысла Великого Бога Пана. Это путешествие, которое приводит его в болезненный контакт с Моной, приемной племянницей книготорговца, которая помогает пробудить воспоминания о прошлых жизнях, которые стимулируют давно и долго подавляемые аспекты его психики. В этом путешествии Пастон (и читатель) изучает большую часть более глубоких источников природы и равенства мужчин и женщин в завершении тех магических схем, которые поддерживают все аспекты жизни.

Дион Форчун

Эзотерика, эзотерическая литература