Читаем Путешествия туда, но, главное, обратно полностью

– Да всех начальников подразделений во главе с Директором, председателем профкома и секретарём парторганизации. Как говорили Ильф и Петров – Чалкин, Палкин, Малкин и Залкинд…

– А ты хорошо знакома с переводчицей Наумовой? – перебил Сергей монолог Беллы.

– Достаточно хорошо, но не близко. Она что-то натворила?

– Ничего серьёзного, но держись от неё подальше. И, пожалуйста, о нашем разговоре не нужно знать никому.

– Это уж как водится, ваше превосходительство. Неужто мы не понимаем.

– Кончай хохмить. Дело серьёзное

– И я серьёзно. Опять исчезнешь надолго?

– Пока не разберёмся с вашим Производством, никуда не денусь. МВД и прокуратура подключили и нас. Перестройка в разгаре, как бы чего не наворотили. Например, Режимное Предприятие американцам не продали.

– Ну и шутки у тебя, – совсем освоилась Белла.

– Какие уж тут шутки, – грустно сказал Сергей. – Всё по швам трещит, не знаем, где латать в первую очередь.

Он взял Беллу за руку.

– Я ведь, действительно, ради тебя сюда приехал. Давно искал повод, вот и нашёл. У тебя время для меня найдётся?

– Серёжа, я замужем за хорошим человеком.

– И дети есть?

– Нет, детей нет и не будет. С меня хватило племянницы, которую я воспитываю с пелёнок.

– Так в чём же дело?

– Дело в совести. Ты мне очень нравишься, а тогда я прямо таки влюбилась в тебя. Но ты исчез, ничего не объяснив, и я забыла тебя. У меня сейчас другая жизнь, и я стала другой, поэтому просто будь мне другом и сам приходи, если тебе будет тяжело или нужна будет моя помощь. Мало ли что! Всякое в жизни бывает.

Сергей ладонью прикрыл Белле рот.

– Не говори лишнего. Ты права, в жизни бывает всякое. И кто кому окажется нужнее – неизвестно. Только знай, с того момента как мы расстались там, на берегу, я всё время думаю о тебе. Я буду тебе звонить. Не волнуйся, – не домой, – на работу. А ты можешь найти меня вот по этому телефону, – Сергей сунул в карман халата Беллы маленькую бумажку. – Даже, если не я возьму трубку, скажи только одно слово «Белла» и тебя выслушают и передадут мне всё слово в слово. Сергей отнял ладонь от её губ и поцеловал Беллу долгим поцелуем, который она запомнила ещё с их комсомольской юности.

* * *

История Инги Наумовой была весьма поучительной. В общих чертах Белла что-то слышала, но подробностей не знала, а они были весьма любопытными. Инга родилась в Восточной Германии, когда её отец служил там в ограниченном контингенте Советских войск. Это была крепкая советская семья, основанная на дружбе всех народов огромной страны: отец был родом из Абхазии, жена же грузинка из Тбилиси. Отец прошёл всю войну, участвовал во взятии Берлина, да так и остался там служить.

Инга была поздним избалованным ребёнком, да к тому же уродилась белокожей, с волосами цвета «спелой ржи» с рыжим отливом. Окончив школу в Германии она поступила в Тбилисский университет на факультет иностранных языков. Собственно в этом не было ничего удивительного – Инга с детства говорила по-немецки так же, как по-русски – свободно и без акцента. На последнем курсе университета Инга вышла замуж за Олега Наумова, с которым училась ещё в школе в Германии. Олег к тому времени окончил военное училище и ждал распределения, надеясь на службу в каком-либо крупном городе, как сын потомственного военного. Однако к его изумлению и недовольству Инги его отправили служить на Дальний Восток в захолустную часть где-то на границе с Китаем. Никакие пущенные в ход связи не помогли, и молодая семья поселилась в холодном офицерском общежитии с почти забытыми керогазами и керосинками на общей кухне. Спасала только старенькая электрическая духовка, оставленная им в наследство предыдущими жильцами.

Работы для молодой переводчицы не было никакой и Инга, чтобы не потерять квалификацию, давала уроки английского и немецкого детям военнослужащих, живущим с ними в одном общежитии. В свободное от домашнего хозяйства время переводила на русский немецкие романы, привезённые ещё из Германии. Один из переводов она послала в журнал «Иностранная литература». Перевод оказался удачным, а сюжет, применительно к тому времени, идейно выдержанным. Журнал напечатал отдельные главы, но дальнейшего сотрудничество не получилось, и Инга бросила это занятие.

Нелегко дались эти пять лет в военном общежитии, когда по утрам руки примерзали к холодным кастрюлям, а спать приходилось под меховым одеялом в байковой пижаме и шерстяных носках. К житейским трудностям, которые Инга стоически переносила, прибавилась проблема отсутствия ребёнка. Инга страстно хотела иметь детей. Выросшая в кавказской семье, она устала от постоянных упрёков матери в нежелании подарить внука. Это было для Инги ещё больнее и обиднее, потому что она уже не по первому кругу обходила всех местных врачей, и врачи не находили у неё никаких отклонений, но беременность всё не наступала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы