Читаем Путешествия вокруг света полностью

Вначале новая колония терпела большую нужду в продовольствии: на острове еще не произрастало ни хлебных, ни кокосовых деревьев; поселенцы твердо надеялись, что будущее время с избытком вознаградит их изобилием продуктов. Все назначенные в Западную Индию растения с большой осторожностью и без малейшего повреждения были перенесены на берег и тотчас посажены. Конечно, прошло много времени, пока хлебные и кокосовые деревья начали приносить плоды, но таро, ямс и многие другие растения уже в следующем году щедро вознаградили труды.

Мир и согласие в новой колонии, главой которой единогласно признавался Кристиан, казалось, не прекратятся никогда: каждый спокойно возделывал свой участок земли и собирал с него плоды, среди полей появились красивые хижины. По прошествии трех лет Кристиан сделался отцом; рождение сына, получившего имя Фрейтах Флетчер Октобер Кристиан, было причиной смерти его жены, которая вскоре после родов скончалась. Чувствуя непреодолимую склонность ко вступлению в новый брак и видя всех соединенных брачными узами, Кристиан уговорил жену одного из уроженцев о. Отагейти оставить своего мужа; последний был раздражен таким похищением и решил смертью наказать оскорбителя; выждав случай, когда Кристиан один работал на поле, он напал на него и убил. Преступление тотчас стало известно всем, и один из англичан в отмщение застрелил убийцу.

Дикари, уже давно мучимые ревностью и тайной злобой против англичан за предпочтение, которым они пользовались у их жен, не могли больше удерживать страсть мщения, в одну ночь внезапно напали на соперников и всех убили, по крайней мере так полагали ревнивые мстители. Однако один англичанин, по имени Адамс, на самом деле был только тяжело ранен; ему удалось дотащиться до леса и скрыться в нем так, что убийцы и днем не могли найти его. Женщины, узнав об убийстве своих возлюбленных, в следующую ночь напали на спящих отагейтян и всех умертвили.

Как только начало рассветать, мстительницы поспешили к трупам своих любезных; оплакивая их, они не нашли между ними Адамса, но, видя в его хижине следы крови, сделали утешительное заключение, что он успел спастись и скрыться. Они рассыпались по лесу и, наконец, нашли его скрывшимся в чаще в самом жалком положении. Опамятовавшись от первого страха и изумления, они перевязали ему раны и понесли в хижину; общим попечением с помощью целебных растений его совершенно вылечили; этому, конечно, содействовали его молодость и крепкое телосложение. Любовь всех вдов сосредоточилась на спасенном: он сделался их общим супругом и главою; все беспрекословно повиновались ему во всем и, что всего удивительнее, по свидетельству самого Адамса, никогда не досаждали друг другу ревностью.

До 1803 г., 14 лет, Адамс со своим потомством оставался неизвестным всему свету. В этом году о. Питкерн посетил английский капитан Фальгиер [152], шедший из Кантона в Чили; он был весьма удивлен, найдя здесь говоривших на английском языке и знакомых с европейскими нравами людей; цвет и черты лица островитян доказывали их европейское происхождение. Адамс сам рассказал ему все. Фальгиер донес английскому правительству об этом открытии, причем положение острова показал так неверно, что его считали новооткрытым, пока английский фрегат «Бретон» в 1814 г. на пути от островов Маркиза Мендозы [Маркизских] к Чили, так сказать, не наткнулся на о. Питкерн. По показаниям Картерета, который первый увидел этот остров, было известно, что он необитаем; поэтому находившиеся на фрегате были крайне удивлены признаками обитаемости, особенно когда взору их представились красивые хижины и обработанные поля, показывающие значительную образованность жителей. На берегу появились люди, которые знаками приглашали к себе, а некоторые, с великим искусством переплыв сквозь бурун, шли навстречу судну. В то время, как с фрегата готовились говорить с приближавшимися людьми языком, употребляемым на островах Южного моря, островитяне начали спрашивать на чистом английском языке об имени командира судна. Капитан отвечал и продолжал разговор, который становился все занимательнее. Он пригласил островитян взойти на шканцы, что они тотчас исполнили без малейшего замешательства; когда вся команда окружила их и забросала вопросами, они не показывали ни малейшей боязни, свойственной жителям островов Южного моря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека путешествий

Подвиги русских морских офицеров на крайнем востоке России
Подвиги русских морских офицеров на крайнем востоке России

Записки адмирала Геннадия Ивановича Невельского — один из интереснейших документов, излагающих подлинную картину событий, происшедших в 1849–1855 гг. на Дальнем Востоке — в низовьях Амура, на Сахалине и побережье Татарского пролива, окончательное существование которого как пролива было доказано в 1849 г. автором книги. Эти события, как известно, закончились в 1858 г. закреплением по Айгунскому договору с Китаем обширного, до того никому не принадлежавшего края за Россией. Спокойно, шаг за шагом, с документальной точностью и правдивостью, находящей себе подтверждение в рассказах его сподвижников и других очевидцев, излагает Г. И. Невельской свою «историю подвигов». Его книга читается от начала до конца с неослабевающим интересом.

Геннадий Иванович Невельской

Приключения / История / Путешествия и география / Образование и наука

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения