Читаем Путешествия ворона Кутха по северным странам полностью

И пошла лиса Чачунавут снова еду искать. Идёт и видит, как два оленя дерутся. Бьют они друг друга рогами, только треск кругом. Бились-бились, и один из них упал замертво, другой прочь убежал. Подошла лиса к сражённому оленю и спрятала его в яму. После этого вернулась домой и позвала лисят:

— Собирайтесь, детки. Откочуем на новое место. Там я убитого оленя нашла.

Откочевали. Новое жилище сделали. Понемножку едят оленье мясо и костный мозг. Ох, как вкусно!

Однажды играют около жилища лисята, а к ним вдруг подходит Куткынняку.

— Ой, наш хитрый родственник подходит, — закричали они.

Тут выскочила Чачунавут и позвала:

— Скорее, детки, в дом!

Убежали лисята с матерью и закрылись.

Подошёл Куткынняку к дверной отдушине и просит:

— Угости-ка, сестрица, меня кусочком костного мозга!

Чачунавут пригласила:

— Заходи, братец, в дом!

Зашёл Куткынняку в лисий дом.

„Ну подожди же, проучу я тебя“, — подумала лиса. Привязала она к сухожильной нитке кусочек оленьего мозга и подала Куткынняку. Как только он проглотил кусочек, лиса за нитку обратно из его горла вытянула угощение. Куткынняку схватил мозговой кусочек и снова проглотил, а лиса опять вытянула его из горла. Наконец Куткынняку рассердился, перегрыз нитку и съел лакомый кусочек.

— Спасибо за угощение, сестрица, пойду теперь, — сказал он и вышел в сени. Там он взял плоский камень да каменный молоток для разбивания костей и проглотил их. „Это мне понадобится ещё“, — решил Куткынняку и вышел.

Ведь он не только простак и обманщик, но и волшебник. Всё можно ожидать от Куткынняку. Вышел он и направился к берегу моря, но по пути встретил знакомого волка:

— Откуда ты, приятель, идёшь?

— Да из дома своего, — сказал волк и предложил Куткынняку:

— Давай поменяемся едой! Я отрыгну свою, а ты — свою.

— Ладно, поменяемся, — сказал Куткынняку, — только сначала ты отрыгни из своего желудка, а потом уж я.

Волк согласился. Куткынняку подстелил свою камлейку, и волк отрыгнул куски оленьего мяса.

— Теперь твоя очередь, — сказал волк.

Куткынняку отрыгнул проглоченные им каменную плиту и молоток для разбивания костей.

Волк ужасно рассердился:

— Съем я тебя, воронище!

— Нет, не съешь, — сказал Куткынняку, — ведь я оживу в желудке и вместе с собой выкину твоё сердце!

Волк перепугался и убежал. А Куткынняку собрал волчью еду — оленье мясо, понёс домой для Мити и детей.

Принёс. Мити спросила его:

— Откуда у тебя оленье мясо?

— Добыл я сегодня оленя. Оставил его в тундре. Собирайтесь, надо его принести, — ответил он.

Мити заторопилась:

— Дети, быстрее собирайтесь, пойдём за оленем!

Сама Мити большую корзину для мяса взяла, Эмэмкут взвалил на плечи каменную плиту, Кигысыняку взял молот для разбивания костей, Котгану и Тининэвут камни для очага на спины взвалили. Только Куткынняку ничего не взял. Он пошёл впереди, а за ним Мити и все дети.

Пришли к месту, где будто бы у кочки олень оставлен, а оленя-то и нет. Мити спросила:

— Где же твоя добыча?

— У другой кочки! — ответил Куткынняку.

Подошли, видят: вокруг кочки красным-красно от ягоды, а оленя нет.

Рассердилась Мити.

— Ты обманываешь нас, Куткынняку! Как же тебе не стыдно!

А Куткынняку как будто и не слышит упрёков Мити. Говорит детям:

— Давайте-ка посостязаемся в беге! Кто из нас первым к дому прибежит, тому костный мозг от моей добычи!

А добычи-то ведь не было у него. И всё же побежали дети, а за ними Куткынняку. Мити позади медленно шла. Вернулись все домой.

Мити сказала мужу:

— Эх, Куткынняку, Куткынняку, когда же ты поумнеешь? С такой тяжёлой ношей заставил детей понапрасну идти в тундру, а оттуда ещё и бежать. Смотри, как все уморились!

Но Куткынняку улыбался. Он радовался своей новой выдумке».

* * *

Так закончил эту историю пастух-рассказчик и сказал:

— А теперь я расскажу вам о том, как дочь Куткынняку вернула на землю солнце, похищенное одним вороном. И услышал Кутх о том, как дочь Куткынняку Тининэвут наказала ворона Вэлмимтылына, проглотившего солнце.

<p>Дочь Куткынняку Тининэвут возвращает людям солнце</p>

А история эта была такова.

«Во всей Корякии вдруг наступила темнота. Люди, звери и птицы ощупью отыскивали свои жилища, пастухи растеряли оленей, охотники потеряли дороги домой. Всем стало плохо. А почему так случилось? Оказывается, озорной ворон по имени Вэлмимтылын взял да и проглотил солнце. Сидит он на камне с солнцем в желудке, а вокруг темно, разыгралась пурга. Тут Эмэмкут, старший сын Куткынняку, говорит своей дочери Клюкэнэвыт:

— Иди к ворону Вэлмимтылыну и позови его в наш дом.

Пошла Клюкэнэвыт к ворону. Подошла и говорит:

— Слезай с камня да иди к нам! Тебя Эмэмкут зовёт.

А ворон Вэлмимтылын отвечает сквозь зубы:

— А почему я должен идти? Не пойду!

Не выпускает он солнце. Кругом темно и пурга. Вернулась домой девушка и сказала отцу:

— Отказался ворон пойти к нам.

Тогда Эмэмкут обратился к сестре Тининэвут:

— Сестрица, принарядись-ка хорошенько, причеши свои волосы, надень яркие бусы, поезжай на нарте и ещё раз позови этого ворона.

Перейти на страницу:

Похожие книги