Однако мы часто упускаем из виду тот факт, что у каждого народа есть собственные представления об этих понятиях, какими бы универсальными они ни казались. То, что разумеют под словом долг в китайской и американской культурах, совсем не одно и то же. Романтическая любовь по-разному понимается во Франции и Финляндии. А английское представление о мести имеет мало общего с сицилийским.
Китайцы непременным атрибутом ума считают трудолюбие, ответственность перед обществом. Трудолюбие является также важной чертой поведения японца и немца. Но немцы трудятся размеренно, организованно и планомерно, японцы стараются получать удовольствие от труда и делают это самозабвенно. Русское трудолюбие носит авральный и азартный характер.
У людей, принадлежащих к разным культурам, могут не совпадать представления о том, каков
В каждой шутке есть доля истины
В нашем сознании присутствуют стереотипы образов типичных представителей тех или иных народов: англичане – консервативны, французы – возбудимы и легкомысленны, немцы – аккуратны и трудолюбивы, испанцы – горды и т. д. Говорят, рай там, где повара – французы, механики – немцы, полицейские – англичане, любовники – итальянцы, при этом организуют все швейцарцы. Обобщать какие-то черты характера в масштабе целого народа не совсем правильно, тем не менее традиции житейского и литературного описания национальных характеров восходят к античности (Геродот, Теофраст, Тацит).
Прекрасным показателем существования стереотипных представлений о национальных характерах являются анекдоты, построенные на стандартном сюжете, когда представители разных народов, попадая в одну и ту же ситуацию, ведут себя по-разному, в соответствии с теми особенностями характера, которые им приписывают авторы анекдота. Один из них уже был приведен выше.
Подобного рода шутливые источники можно рассказывать бесконечно. Например, как ведут себя люди разных национальностей, если они обнаружат в кружке пива муху. Немец (практичный) выбрасывает муху и пьет пиво. Француз (сентиментальный) вытаскивает муху, дует на нее, расправляет ей крылышки – и не пьет пиво. Русский (неприхотливый и любящий выпить) выпивает пиво, не заметив мухи. Американец (уверенный в своих правах) зовет официанта, устраивает скандал и требует другую кружку. Китаец (китайская кухня включает самые неожиданные блюда) вынимает муху, пьет пиво и закусывает мухой. Еврей (меркантильный) пьет пиво, а муху продает китайцу.
Еще один известный анекдот обыгрывает различные черты человеческих слабостей: французскую игривость, немецкую серьезность, американскую хвастливость, британский колониализм и т. д.
Журналисты организовали соревнование на лучшую статью про слонов. Заголовки были следующие:
Англичанин – «Охота на слонов в британской Восточной Африке».
Француз – «Любовь слонов во французской Экваториальной Африке».
Немец – «Происхождение и развитие индийского слона между 1200 и 1950 г.» (600 страниц).
Американец – «Как вывести самого большого и сильного слона».
Русский – «О том, как мы запустили слона на Луну».
Швед – «Слоны и социально ориентированное государство».
Датчанин – «Сандвичи со слоновьим мясом».
Испанец – «Техника боя слонов».
Индус – «Слоны как средство передвижения до эпохи железных дорог».
Финн – «Что думают слоны о финнах».
Норвежец – «Норвегия и норвежские фиорды».
В качестве шуточного примера, иллюстрирующего представления об этнических стереотипах поведения, российский этнограф Л.Н. Гумилев описывает ситуацию в трамвае, куда вошел пьяный человек. По мнению Гумилева, пассажиры разных национальностей поведут себя неодинаково: русский пожалеет пьяного и уступит ему место, татарин брезгливо отойдет в сторону, немец позовет милиционера, а грузин может ответить физической агрессией на буйное поведение пассажира.
Все начинается с пеленок