Читаем Путеводитель для путешествующих автостопом по Галактике полностью

Ветер оглушал и слепил Артура, затхлый разреженный воздух сдавливал ему горло. Однако сильнее всего был потрясен его разум.

— Фантастика… — сказал он и не узнал своего голоса. Звук плохо передавался в этой разреженной атмосфере.

— Жуткая дыра, я тебе скажу, — отозвался Форд. — На помойке и то было бы веселее.

В нем росло раздражение. Из всех планет во всех солнечных системах целой Галактики надо же было оказаться в такой яме, да еще после пятнадцати лет прозябания на Земле! Нет даже ни одной палатки с пирожками. Он наклонился и поднял ком грунта, но под ним не было ничего, ради чего стоило бы лететь за тысячи световых лет.

— Нет, — настаивал Артур, — ты не понимаешь, ведь я впервые по-настоящему стою на поверхности чужой планеты! Совсем другой мир! Жаль вот только, что он оказался такой дырой.

Триллиан, обхватив себя за плечи, дрожала и хмурилась. Она готова была поклясться, что заметила краем глаза какое-то легкое и неожиданное движение в той стороне, откуда они пришли, но, посмотрев туда, увидела только корабль, неподвижно стоявший в сотне ярдов от них.

Она почувствовала облегчение, когда через секунду увидела Зафода, стоявшего на каком-то гребне и машущего им рукой. Он выглядел обрадованным, но они не слышали его голоса из-за разреженности атмосферы и из-за ветра.

Подойдя к гребню земляного возвышения, они увидели, что оно имеет форму кольца. Это была воронка диаметром около полутораста ярдов. По внешнему склону воронки валялись какие-то красно-черные куски. Они остановились, чтобы рассмотреть один из них. Он был мокрый и напоминал резину. Они вдруг с ужасом поняли, что это свежее кашалотовое мясо.

Зафод ждал их наверху гребня.

— Смотрите, — сказал он, показывая внутрь воронки.

В центре лежали останки одинокого кашалота, который прожил недостаточно долго, чтобы сожалеть о своей судьбе. Тишина нарушалась только невольными спазмами в горле Триллиан.

— Я полагаю, нам нет смысла пытаться похоронить его? — пробормотал Артур и тут же пожалел об этом.

— Идемте, — сказал Зафод и начал спускаться в воронку.

— Туда, вниз? — спросила Триллиан с отвращением.

— Да, — ответил Зафод. — Идемте, я вам кое-что покажу.

— Мы и так видим, — возразила Триллиан.

— Нет, не это, — сказал Зафод, — кое-что еще. Пошли.

Они колебались.

— Идемте же, — настаивал Зафод. — Я нашел вход внутрь.

— Внутрь? — переспросил Артур в ужасе.

— Внутрь планеты! Там подземный ход. Кашалот пробил дыру, в нее мы и пройдем. Туда, где пять миллионов лет не ступала нога человека, в самую глубь времен.

Марвин снова насмешливо замычал свою песенку. Зафод дал ему пинка, и он замолчал.

Брезгливо вздрагивая, они спустились вслед за Зафодом в воронку, стараясь не глядеть на ее незадачливого создателя.

— Жизнь, — скорбно сказал Марвин. — Она может быть вам отвратительна или безразлична, но нравиться она не может.

Земля провалилась там, где упал кашалот, обнаружив целую сеть галерей и переходов, которые теперь были сильно завалены обломками и потрохами. Зафод начал расчищать один из проходов, но у Марвина это вышло гораздо быстрее. Сырой воздух поднимался из темных глубин, и когда Зафод посветил фонарем внутрь, мало что было видно в пыльном мраке.

— Согласно легендам, — сказал он, — магратеяне большую часть своей жизни проводили под землей.

— Почему? — спросил Артур. — Поверхность была слишком загрязнена или перенаселена?

— Нет, не думаю, — ответил Зафод. — Наверное, она им просто не нравилась.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что ты делаешь? — спросила его Триллиан, нервно вглядываясь во тьму. — Ведь нас уже один раз атаковали.

— Детка, я ведь сказал тебе, что на всей планете живых людей только нас четверо. Пойдем. Э-э, как тебя, землянин…

— Артур, — сказал Артур.

— Ага, давай, ты с роботом постоишь здесь, постережешь. Ладно?

— Стеречь? — не понял Артур. — От кого? Ты же сказал, что здесь никого нет.

— Ну, так, для безопасности, ладно?

— Для чьей безопасности — твоей или моей?

— Вот и молодец. Идем!

Зафод начал пробираться вниз, за ним Триллиан и Форд.

— Надеюсь, вам там будет хреново, — проворчал Артур.

— Не беспокойся, — хмуро уверил его Марвин, — конечно, будет.

Через несколько секунд они скрылись из вида.

Артур обиженно потоптался вокруг дыры, но потом решил, что могила кашалота — не совсем подходящее для этого место.

Марвин несколько секунд злобно смотрел на него, а затем выключился.


Зафод быстро шел по туннелю. Он сильно нервничал, но пытался скрыть это за целеустремленностью. Он светил фонарем по сторонам. Стены были холодные на ощупь, выложенные темной плиткой, в воздухе стоял запах тления.

— Что я вам говорил? — сказал он. — Необитаемая планета… Магратея! — и он продолжил свой путь по грязному и замусоренному туннелю.

Триллиан вспомнила лондонскую подземку, хотя там было не настолько убого.

Через определенные промежутки плитка на стенах сменялась мозаикой: это были простые угловатые узоры ярких цветов.

— Послушай, ты не знаешь, что это за странные знаки?

— Просто странные знаки, и все, — отозвался Зафод, едва оглянувшись.

Триллиан пожала плечами и поспешила за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Автостопом по Галактике

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей