Читаем Путеводитель души к Богу полностью

8. Наполненная всеми духовными светами, наша душа становится жилищем божественной мудрости и домом Бога. Она становится дочерью, невестой и другом Бога, становится членом, сестрой и сонаследницей Христа, нашего Главы, становится храмом Святого Духа, заложенным ве-рой, возведенным надеждой и посвященным Богу святостью души и тела. Это все совершает пре-чистая любовь Христа, которая "їизлилась в сердца наши Духом Святым, данным нам" . Без Святого Духа мы не можем знать тайное Божие, ведь никто не может знать, "что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем. Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия" . Да будем и мы укоренены и утверждены в любви, чтобы мы "могли постигнуть со всеми свя-тыми", что такое "широта" вечности, "долгота" свободы, "высота" величия и "глубина" мудрости закона.

Глава 5

Об узрении божественного единства через его первое имя: бытие

1. Созерцать Бога можно не только вне нас и внутри нас, но также и выше нас: вне нас мы со-зерцаем через следы, внутри нас - через образ, а выше нас - через свет, который превосходит нашу душу и является светом вечной Мудрости, так как "сама наша душа создана непосредственно самой Истиной" . Преуспевшие в первом способе вошли уже в притвор перед скинией; преуспевшие во втором способе вошли в святилище, а преуспевшие в третьем способе входят вместе с Первосвященником в Святая святых, где ковчег Завета херувимы славы осеняют. На основании этого мы понимаем, что существует два способа или две ступени созерцания невидимого и вечного Божьего, первый из которых касается сущности Бога, а второй - личных качеств Ипостасей.

2. Первый способ прежде всего направляет наш взор на бытие как таковое, утверждая, что Сущий - это первое имя Бога. Второй способ направляет наш взор на благо как таковое, утвер-ждая, что это первое имя Бога. Первый способ в большей степени смотрит на Ветхий Завет, возвещающий прежде всего единство божественной сущности, исходя из чего Моисея было сказано: "Я есмь Сущий" . Второй же способ смотрит больше на Новый Завет, определяющий множественность Ипостасей, крестя "во имя Отца и Сына и Святого Духа" . Поэтому и Учитель наш Иисус Христос, призывая юношу, который служил Закону, подняться к евангельскому совершенству, на-зывает Бога именно "благим". "Никто, - говорит Он, - не благ, как только один Бог" . Иоанн Дамаскин, следуя за Моисеем, говорит, что "Сущий" первое имя Бога , а Дионисий, следуя за Христом, говорит, что первое имя Бога "Благо" .

3. Желающий созерцать невидимое Божье, касающееся единства сущности, во-первых, должен направить свой взор на бытие как таковое, и тогда он увидит, что бытие до такой степени имеет в себе несомненнейшее, что невозможно помыслить его небытием, потому что само чистейшее бытие откроется только в полной лишенности небытия, как и ничто - в полной лишенности бытия. Таким образом, как ничто не имеет в себе ничего из бытия, а также из его свойств, так и бытие как таковое не имеет никакого небытия, причем не актуально, ни потенциально, ни в реальности, ни в нашей мысли. Но хотя небытие есть отсутствие бытия, оно попадает в разум только через бытие, бытие же не попадает в разум через что-либо другое, потому что все, что осознается разумом, либо осознается не-сущим, либо сущим потенциально, либо актуально. Таким образом, не-сущее может быть воспринято разумом только через сущее, а потенциально сущее только через актуально сущее. Бытие называется чистым актом сущего: бытие - это то, что первое попадает в разум, и это бытие и есть чистый акт. Но это не частное бытие, которое является бытием "суженным", потому что смешано с потенциальностью, и не аналоговое бытие , которое имеет в себе минимально актуаль-ности. Следовательно, получается, что это бытие и есть божественное Бытие.

4. Насколько же удивительна слепота разума, не видящего то, что прежде всего бросается в глаза и без чего он не может познавать. Но так же как глаз, сосредоточенный на восприятии различных цветов, не видит света, благодаря которому он все это видит, а если и видит, то не замечает, так и глаз нашей души, сосредоточенный на единичных вещах или общих понятиях, не замечает, однако, бытия как такового вне всяких родов, которое, казалось бы, должно первое открыться нашей душе и благодаря которому можно видеть все остальное. Исходя из этого, действительно "каков свет для глаза летучих мышей, таково для глаза нашей души то, что по природе очевиднее всего" . Когда глаз нашей души, привыкший к мраку сотворенного сущего и образов, воспринимаемых чувствами, созерцает этот высший свет, то ему кажется, что он ничего не видит. Он не понимает, что этот высший мрак озаряет нашу душу , так же как и телесным глазам при виде ясного света кажется, что они ничего не видят .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение
Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение

Эта книга отправляет читателя прямиком на поле битвы самых ярких интеллектуальных идей, гипотез и научных открытий, будоражащих умы всех, кто сегодня задается вопросами о существовании Бога. Самый известный в мире атеист после полувековой активной деятельности по популяризации атеизма публично признал, что пришел к вере в Бога, и его взгляды поменялись именно благодаря современной науке. В своей знаменитой книге, впервые издающейся на русском языке, Энтони Флю рассказал о долгой жизни в науке и тщательно разобрал каждый этап изменения своего мировоззрения. Эволюция взглядов Флю повергла в шок бывших единомышленников мыслителя, а вот верующим и сомневающимся она помогла и продолжает помогать осветить свой путь к истине.

Рой Абрахам Варгезе , Энтони Флю

Религия, религиозная литература