Протестантские версии Библии (включая Библию короля Якова) следуют еврейскому методу и не включают апокрифы. По этой причине молитву Манассии невозможно обнаружить в Библии короля Якова. Как бы то ни было, апокрифические книги были переведены на английский язык переводчиками короля Якова и присутствуют также в Исправленном стандартном переводе. Поскольку перевод был сделан с греческого, то там используется греческая форма имени Манассия, с «с» на конце, поэтому книга называется «Молитвой Манассеса». Однако в Исправленном стандартном переводе это «Молитва Манассии».
Иосия
Амон, который следует за Манассией, — это еще один вероотступник, который был убит, а затем появляется Иосия.
Хотя несомненно, что летописец в максимальной степени приписал Иосии реформаторскую честь Езекии, в любом случае предание о деяниях Иосии было слишком сильным, чтобы его игнорировать, к тому же после царствования Манассии и Амона снова была необходима реформа. Поэтому повторяется история открытия Книги Второзакония и празднования великой Пасхи.
Однако Иосия погиб в сражении, и летописец вынужден как-то объяснить это. Конечно, смерть была в некотором смысле благословением, так как она подразумевала, что Иосия не доживет до того времени, когда мог бы увидеть разрушение храма и царства.
Однако этого недостаточно для летописца, который нуждается в положительной причине. Поэтому в случае роковой войны Иосии против Нехо Египетского летописец добавляет нечто такое, чего нет в Четвертой книге Царств. Когда приближается сражение при Мегиддо, египетский монарх посылает к иудеям послов с посланием:
2 Пар., 35: 21–22.
Другими словами, Иосия погиб, потому что в этом случае он был непокорен Богу.
Царь Халдейский
Царствование сыновей и внука Иосии, заканчивающееся на Седекии, через краткое время ускоряется. Все отступили от веры, как народ и священники:
2 Пар., 36: 14.
Их предупреждали пророки, но оне не прислушались к ним:
2 Пар., 36: 16–17.
Так история совершает полный круг. В конце концов, Авраам, кому изначально был обещан Ханаан, дошел до этой земли из Ура Халдейского, и теперь иудеи были выведены из этой земли царем Халдейским.
15. ПЕРВАЯ КНИГА ЕЗДРЫ
Летописец
Летописец не закончил свою историю падением Седекии и разрушением Храма в 586 г. до н. э. В конце концов, он писал не раньше 400 г. до н. э., и осталось много нерассказанного.
Фактический период плена представлял для него небольшой интерес, так как Храма, истинного героя его истории, тогда еще не было. Поэтому он заполняет этот период только родословными, подобными родословным рода Иехонии в 3-й главе Первой книги Паралипоменон.
Однако через полвека после смерти Седекии начинает обсуждаться проект восстановления Храма, и интерес летописца снова пробуждется. Поэтому сразу после его описания конца царства Иудеи летописец переходит к описанию провозглашения нового царя нового государства, что привело к строительству нового Храма.
Из-за этого пробела во времени и внезапного радикального изменения в обстановке появилась тенденция разделять историю летописца на этом пункте. Более ранняя часть составляет Первую и Вторую книги Паралипоменон
[83]. Более поздняя часть могла бы быть названа Книгой Ездры, или, возможно, Книгой Ездры и Неемии, потому что эти люди, книжник Ездра и правитель Неемия, играли важную роль в восстановлении Храма и сообщества.