Читаем Путеводитель по Библии полностью

(Однако следует упомянуть, что нам не нужно в старостах видеть каких-то древних стариков. В древних обществах, где средняя продолжительность жизни в лучшем случае была тридцать пять лет, любой человек старше сорока лет мог считаться «старшим».)

Греческим словом для обозначения слова «староста» является «пресвитер» (от другого греческого слова, означающего «старик»). Оно было искажено в «prester», и в английском языке стало «priest» («священник»).

Павел использует термин «епископ» как синоним слова «пресвитер». Оно означает «блюститель», тот, кто является ответственным и соблюдает обычаи. Слово «дьякон» происходит от греческого «diakonos» и означает «слуга». Следовательно, когда слова Павла переводятся как «епископы и диаконы», то в действительности подразумевается «старосты и их помощники».

После времени Нового Завета церковь организовывалась в сложную иерархию («священное правительство») со множеством уровней. Основными группами в порядке уменьшения авторитета были: епископы, священники и дьяконы. Церковь, в которой епископы удерживали власть над множеством областей, является по характеру «епископской». Римско-католическая церковь — епископская, а также греческая православная церковь и несколько протестантских церквей, лютеранская и англиканская. Американский аналог англиканской церкви называется протестантской епископской церковью.

Пресвитерианская церковь — это церковь, в которой епископы не признаются, но где в каждой церкви на равных основаниях власть имеют старосты (пресвитеры).

Однако в Новом Завете невозможно достоверно отыскать ни одно из существующих в настоящее время значений понятий «епископ», «священник» или «дьякон».

Епафродит

Очевидно, отношения Павла с филиппийской церковью были хорошими, и данное послание наполнено нежной благодарности и теплых наставлений. Действительно, поводом для написания этого послания послужило прибытие посланника из Филипп с денежным пожертвованием для Павла:

Флп., 4: 18. Я получил все, и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу.

Кроме того, это был вовсе не единственный случай, когда филиппийцы жертвовали на нужды Павла:

Флп., 4: 15–16. Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних; вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.

Когда Епафродит был в Риме, он заболел, но выздоровел и теперь возвращался в Филиппы с посланием от Павла:

Флп., 2: 27–28. Ибо он был болен при смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не прибавилась мне печаль к печали. Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.

Искренний сотрудник

В конце послания Павел поднимает вопрос о каком-то небольшом споре между двумя женщинами из филиппийской церкви:

Флп., 4: 2–3. Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе. Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена — в книге жизни.

Больше ничего не известно ни о Еводии, ни о Синтихии, или о том, из-за чего произошла их ссора. Однако интересно выражение «искренний сотрудник». Кого оно могло подразумевать?

Есть предложения, что это ссылка на жену Павла, и множество ранних комментаторов Библии предполагали, что Павел женился на Лидии, продавщице фиолетовой краски, с кем он встретился в Филиппах и с кем он остался. Это маловероятно, поскольку Павел говорит так, как если бы он не состоял в браке. Ибо в Первом послании к коринфянам, неохотно разрешая брак вместо беспорядочных половых связей, он желает, чтобы это не было необходимостью:

1 Кор., 7: 7. Ибо желаю, чтобы все люди были, как и я; но каждый имеет свое дарование от Бога, один так, другой иначе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже