Не знаю, как так получилось, но жизнь буквально закрутилась и завертелась, что я едва успевала понимать, что вообще происходит. Мы всё ещё жили в том «боксе», но теперь кроме наших комнат имели доступ в небольшую столовку, именуемую здесь пищеблоком, а также комнату для занятий, где нас учили местным обычаям и языку. Попутно проходили различные тесты, криво переведённый с «имперского» на русский, так что ошибки у нас были больше из-за неточностей переводчика, чем из-за нашего незнания. Оказалось, у них тут две нейросети для перевода: одна переводит напечатанный текст, а другая воспринимает лишь озвученный. Вот вторая была более точной, а первая могла запутаться в значении слов и выдать совсем другое. Вот и получались вопросы по типу «Вы когда-нибудь плавали в пустыне?». Вроде бы смешно, а на вопрос ответить надо… Поэтому нам начали озвучивать вопросы и варианты ответов на них, а мы уже выбирали свой ответ. Правда, раз мы не знали местного алфавита, то вместо букв или цифр у нас были на выбор простые геометрические формы: квадраты, кружочки, треугольники… Так и жили.
Утром подъём, потом шли в пищеблок, где нам давали какую-то странную пищу. Белую или даже бесцветную, без каких-либо намёков на вкус и запах (хотя иногда попадалась еда, слабо напоминающая по вкусу кислый йогурт или творог). В качестве напитка какая-то приторная густая жидкость, что мы начали её разводить простой водой — благо, у нас рядом стоял кулер, из которого и разводили этот «сироп». После завтрака отправлялись на занятия и грызли гранит науки.
Преподавателем оказался забавный старичок, ростом с нас с Димоном, даже чуть ниже. В строгом костюме, очках, лицо у него было доброе и глаза постоянно лучились весельем, так что расположил он нас к себе быстро. Переговаривались в основном благодаря тем самым «наушникам», но постепенно мы постигали имперский и уже пытались воспринимать их речь и сами говорить на данном языке. Получалось не очень.
— Теперь повторите фразу «Следуйте за мной», — произнёс преподаватель, я кивнула и отключила наушник, что сделал и Димон, и сам старичок. После чего сосредоточилась на недавно услышанной фразе и попыталась её произнести:
—
Преподаватель помотал головой, и я активировала наушник:
— Миа, прекратите путать эти слова! «следовать» и, извиняюсь, грубое слово! Никаких аханий, пауз! Ещё раз.
Процедура повторялась, но мне удалось произнести фразу только с десятого раза. Язык уже устал, и я с удовольствием замолчала, стоило зелёной лампочке на своеобразной парте загореться — ответ засчитан. Настала очередь Димона отдуваться.
Я отключила наушник и положила голову на сложенные руки. Здесь не возбранялось так сидеть, если ученик уже отмучился. Можно даже поспать, если умеешь высыпаться за пять минут.
Странно ещё то, что нас с Димоном называли не по именам — их даже не спросили. Меня —
— Доктор Клайдс, — обратилась я к нему, как только занятие закончилось. Он оторвался от заполнения какого-то журнала, содержание которого я пока не могла узнать — не понимала письменности.
— Да, миа?
— Почему вы нас называете
— Гм, пожалуй, стоит объяснить, — он поправил очки и поудобнее устроился на стуле. Димон взбодрился и теперь тоже внимательно слушал. — Это современные уважительные обращения.
— А есть ли обращения неуважительные? — поинтересовался Димон.
— Есть. Но, как уважающий себя человек, я не буду их говорить. Их приравнивают к… как у вас это там… матрасу?
— Мату? — уточнила я.
— Да, он самый. Что ж, ваше занятие окончено. Сегодня уже отдыхайте, можете послушать аудиозаписи и попрактиковаться самостоятельно в произношении. Миа, уже лучше. Попрактикуйтесь на более твёрдых звуках. Риэ, отработайте шипящие. На этом откланяюсь!
Мы попрощались. Встали со своих мест, руки по швам потом лёгкий наклон вперёд и правая рука прижата к груди. Сам доктор Клайдс лишь поклонился — он нас старше, поэтому может только дать понять, что заметил наше уважение. После чего мы остались одни.
Димон от нечего делать прошёлся по кабинету и что-то пощёлкал на панели управления, а потом потерял к ней всяческий интерес и уселся на место. Я же в это время искала нужные аудиоуроки. Сложно было — текст не понимала, а вот какой цвет и какая фигурка что обозначает порой забывала. Поэтому наугад тыкала и слушала начало уроков. Нужного всё не было.
— Слушай, у меня что-то всё в голове не укладывается… — прошептал Димон.
— Ты чего шёпотом? — спросила я, оторвавшись от выискивания нужной записи.
— Да просто так, — он пожал плечами. — Странно это всё…