Читаем Путеводитель по греческой мифологии полностью

Путеводитель по греческой мифологии

Верность Пенелопы. Ахиллесова пята. Троянский конь. Муза художника. Эти понятия входят в нашу жизнь — и остаются с нами навсегда.Мы называем Аполлоном красивого мужчину, сравниваем с авгиевыми конюшнями трудную, неблагодарную работу — и говорим о человеке, живущем в постоянной опасности, что над ним нависает дамоклов меч.Но что лежит в основе этих пословиц, поговорок и устойчивых оборотов?Известный британский ученый Стивен П. Кершоу предлагает в своей живо и увлекательно написанной книге не только новый и оригинальный взгляд на мифы Древней Греции, но и показывает, какое влияние эти мифы оказали на развитие западной культуры, литературы и искусства — от Возрождения до наших дней.

Стивен П Кершоу , Стивен П. Кершоу

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги18+
<p>Стивен П. Кершоу</p></span><span></span><span><p>Путеводитель по греческой мифологии</p></span><span>

Посвящаю трем своим грациям: длинноволосой Лале, обворожительной Дороти и благоухающей Гебе

<p>От автора</p></span><span>

Большую помощь при написании этой книги мне оказали Фил и Дороти Кершоу, Сирил Кершоу, Алан Гай, Филипп Хайли, Фрэнк Хейг, Джон Бетгс, Ричард Бакстон, Энди Томпсон, Роб Батлер, Эйлин Шиптон и Сьюки Христиансен. Всем им я приношу глубокую благодарность. Я также весьма признателен сотрудникам круизной компании «Свон Хелленик Крузис», а также моим коллегам по Уорикскому университету, факультету повышения квалификации Оксфорда, колледжу Родса, университету Юга и Техасскому христианскому университету. Ни один из этих людей не повинен в возможных неточностях, допущенных в этой книге. Если в нее вкрались ошибки, это полностью мое упущение.

Я также выражаю признательность всем сотрудникам издательства «Констебл и Робинсон», среди которых мне наиболее помогли Бекки Харди, Лео Холлис, Клаудиа Дайер и Мораб Лайол. Возношу благодарность Тихе, Немезиде и Кайросу, ниспославшим мне вдохновение при написании этой книги. Во время моих ночных писательских бдений мою компанию разделяла, поддерживая меня, спаниель Геба. И, наконец, с любовью благодарю за постоянную благожелательность и поддержку свою жену Лалу, неизменную помощницу во всех моих начинаниях.

<p>Введение</p></span><span>

Греция — страна мифов, где каждого гостя принимают как современного бога. Здесь слышны голоса сирен, заманивающих вас своим чарующим пением в глубины виноцветного моря. Здесь ласковый бриз, овевающий величественные руины, нашептывает ваше имя, а танцы до рассвета напоминают прежние дионисии. В Греции мифы, повествующие о приключениях великих героев, живы по сей день, а каждого гостя ждет необыкновенное приключение. Чтобы его пережить, пользуйтесь услугами гида[1].

Мы, люди двадцать первого века, то и дело соприкасаемся с отголосками греческой мифологии, хотя редко заостряем на этом свое внимание. Случается, мы говорим о хаосе в нашей жизни (изначальном беспорядочном состоянии мира); пользователи компьютеров сетуют на «троянских коней», «Аякс» — фирменное наименование универсального моющего средства, а также название голландской футбольной команды. Политики обвиняют своих оппонентов в насаждении мифов (то есть, во лжи), а телевизионные «археологи» пытаются рассказать правду об Атлантиде. Кентавры фигурируют на страницах произведений Клайва С. Льюиса о Нарнии и романов Джоан Роулинг о похождениях Гарри Поттера. Спортивные обозреватели, восхваляя звезд американского футбола, говорят о присущей им «хватке Мидаса»; мужчин сравнивают с Адонисом, а женщин, бывает, — с сиренами или гарпиями; ахиллесова пята есть у каждого человека. Для достижения своих целей мы порой совершаем Геракловы подвиги, страдаем, случается, эдиповым комплексом, предпринимаем собственные одиссеи и остерегаемся «даров данайцев».

Во времена Возрождения ни один приличный палаццо не обходился без скульптур античных героев и росписей на мифологические сюжеты. На эти сюжеты написаны и многие оперы: от «Орфея» Клаудио Монтеверди до «Эдипа-царя» Стравинского. Не обошли эту тематику и балеты, как классические, так и новомодные, современные. Так, Марта Грэм, основательница школы современного танца в Нью-Йорке, поставила балет «Страдающая Андромаха». По мотивам греческих мифов поставлены и многие кинофильмы, например «Ясон и аргонавты» (1963) английского режиссера Дона Чеффи и «Троя» (2004) американского режиссера Вуди Аллена — фильм, в котором похищение Елены оправдывает нападение греческой «супердержавы» на восточное государство, аналогией которому, как некоторые считают, является вторжение американцев в Ирак, открывшее «ящик Пандоры» на Среднем Востоке. Другой фильм Вуди Аллена — «Могучая Афродита» (1995) воспевает силу любви, являясь в то же время пародией на греческую трагедию.

Мифологические сюжеты нашли свое отражение и в современной джазовой и рок-музыке. Так, британская группа «Лед Зеппелин» исполнила музыкальную композицию «Последняя стоянка Ахиллеса», американская группа «Верджин Стил» создала саундтрек «Дом Атрея» к кинофильму «Гладиатор»; Иво Папазов, руководитель болгарского свадебного оркестра, поставил музыкальную композицию «Вознесение Орфея», а англо-скандинавское музыкальное трио создало композицию «Икар». Мифологические сюжеты и поныне используются в декоративном искусстве. Иан Гамильтон Финлей, дизайнер садов и парков, спроектировал в Шотландии парк «Малая Спарта», а Джо Тилсон создал для летней выставки Лондонской королевской академии скульптуры девяти муз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Историческая библиотека

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги