Читаем Путеводитель по миру Братства черного кинжала полностью

Сам факт, что они существуют.

– Ты не ответил на мой вопрос, Ви. Почему я здесь?

– Тебе было предначертано быть с нами.

– По чьим словам?

Ви пожал плечами и сделал еще одну затяжку. – По моим.

– Также сказал Рэйдж. Ты мне скажешь первопричину всего этого?

– Я видел тебя во снах, коп. Все, что я могу сказать.

Окей, это было не очень убедительно. Он слышал стоны Ви от того, что тот переживал в своих снах. Не особо внушает оптимизм насчет его будущего. Бутч сде­лал еще глоток из стакана. – А если я захочу уйти? Что тогда произойдет? Я имею в виду, что мои воспоминания теперь долговременны, и вы не сможете вычистить их. Ведь так?

Мерцание ТВ заиграло на жестких линиях на лице Ви.

– Ты взглянешь на меня или нет, Ви? – Когда профиль не повернулся, Бутч взял свой стакан и сел.

– Скажи мне вот что. Если я уйду, кто именно из вас меня прикончит?

Ви потер переносицу. Закрыл глаза. – Черт подери, Бутч.

– Значит, ты, да? Ты это сделаешь. – Бутч осушил стакан. Уставился на его дно. И снова посмотрел на напарника. – Знаешь, будет легче, если ты взглянешь мне в глаза.

Он встретил ледяные глаза Ви. Они были полны сожаления.

– Это и правда убьет тебя, не так ли? – Прошептал Бутч. – Вывести меня из игры.

– Полностью прикончит. – Вишес прокашлялся. – Ты - мой друг.

– Так чего мне будет это стоить?

Ви нахмурился. – Стоить тебе?

– Сходить на крещение ребенка моей сестры? – Бутч улыбнулся. – Ноги? О, нет, руки. Руки и ноги одновременно?

Вишес покачал головой. – Блин, коп. Это не смешно.

– О, да ладно. Конечно, смешно.

Ви засмеялся. – Ты больной, ты это знаешь?

– Ага, знаю. – Бутч снова поставил стакан на пол. – Слушай, Ви, я никуда не со­бираюсь. В смысле, исчезать. Не сейчас. Меня там ничто не ждет, но я никогда не приспособлюсь ко всему этому. Однако я планирую выехать в Бостон с первыми лу­чами солнца, в воскресенье, и вернуться этим же вечером. У тебя есть какие-то воз­ражения?

Ви выпустил дым. – Я буду скучать по тебе.

– Не будь придурком. Меня не будет всего двенадцать часов. – Когда Ви опу­стил взгляд, Бутч посерьезнел. – Если только… есть проблемы?

Спустя какое-то время Ви прошел туда, где стояла груда компьютерной хрени. Взял что-то со стола.

Бутч поймал то, что ему бросили.

Ключи. От Эскалэйда.

– Осторожней за рулем, коп. – Ви слегка улыбнулся. – И не передавай приветов своей семье от меня.

Бутч засмеялся. – Ну, с этим проблем не будет.

Настала очередь Ви стать серьезным. – Не вернешься в воскресенье вечером, я приду за тобой. Не для того, чтобы привести тебя назад, понял?

В затянувшемся молчании Бутч осознал, что наступил решающий момент. Либо он остается в Братстве навсегда. Либо становится удобрением.

Он кивнул. – Я вернусь. Можешь не волноваться об этом.


Сцена 4

От автора:

Бонус был удален из «Священного любовника» потому, что все считали, что его необходимо изъять! Мой редактор, младший референт, критик – все твердили: «Оно тебе не нужно». И я уступила, потому что понимала их точку зрения. Окончание книги Фьюри вышло мощным, и глава, описывающая события, происходящие не­сколько лет спустя, делала конец размытым. Итак, эпилог, который не стал тако­вым: 

Пять лет спустя…

– Поймал ее! – крикнув Белле, Фьюри сгреб племянницу в свои объятия. Налла захихикала и, крепко его обхватив, зарылась лицом в его волосы, что она любила де­лать.

Белла завернула за угол библиотеки Братства и резко остановилась, серебри­стое платье вихрем улеглось вокруг ее ног. Бриллианты вокруг шеи сверкали, словно огонь, равно как и камни на запястьях и в ушах.

– О, слава Богу, – воскликнула Белла. – Клянусь, она такая же быстрая, как и ее отец.

– Ты прекрасно выглядишь, – сказала Кормия позади него.

– Спасибо. – Белла затеребила платье. – Обычно я хожу иначе, но…

– Оно подчеркивает все твои достоинства. – Зейдист вошел в библиотеку как порочная версия Кэри Гранта[106]. Смокинг идеально обтягивал каждую линию его тела и в частности – СИГ подмышкой.

Зейдист принял суровый вид, покачав пальцем своей дочери. – Ты будешь хо­рошо вести себя со своим дядей и тетей?

Налла серьезно кивнула, будто только что приняла на себя руководство кон­тинентальной частью штатов. – Да, Папочка.

Улыбка Зи осветила целую галактику. – Это моя девочка.

Налла улыбнулась и протянула руки. – Папочка, а поцеловать?

Зи взял ее, чтобы обнять, а потом она потянулась к своей маме.

– Хорошо, – сказал  Зейдист, по-деловому переедав дочь своей шеллан. – Мы будем в Метрополитене[107] до одиннадцати. Потом ужинаем у Рофа. У меня с собой пей­джер, мобильный, БлэкБерри…

Фьюри похлопал близнеца по плечу.

 – Сделай глубокий вдох, брат мой. Расслабься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы