Читаем Путеводитель по миру Колеса Времени полностью

Активный, солидный человек с золотистыми волосами, голубыми глазами и резковатыми манерами, он обладал некоей своеобразной красотой. Его крепкое телосложение позволяло ему выглядеть крупнее, чем он был на самом деле. Но, в сравнении с другими людьми, он был лишь среднего роста. Это крайне его злило, так как ему часто казалось, что его оценивают больше по росту, которого ему недоставало, нежели по своим способностям.

Перед войной, под именем Тэл Джанин Аэллинсар, он был известным на весь мир спортсменом, участвуя в большом количестве соревнований, таких, как стрельба из лука и разновидность бескровной борьбы на мечах, в которых он был чемпионом мира. Упоминается, что он был другом Льюса Тэрина Теламона, но насколько близким не известно. После начала Войны Силы открылись другие его таланты, и вскоре он стал одним из лучших генералов Льюса Тэрина. Без сомнения, он влюбился в войну, скорее даже в почести и привилегии, предоставляемые ему, как одному известнейших и высокопоставленных генералов. Его величайший талант состоял в организации защиты, а война с Тенью была, как правило, оборонительной. На четвертом году войны он внезапно перешел на сторону Тени. Отчасти это объясняется тем, что он уверился в возможной победе Темного, ведь, несмотря на свои способности воина и тактика, Саммаэль предпочитал вести в бой свои силы только тогда, когда был уверен в победе. А отчасти потому, что он ненавидел Льюса Тэрина, полагая, что является лучшим генералом, нежели последний, и в большей степени заслужил верховное командование, доставшееся другому. Этим другим и был Льюс Тэрин Теламон, наградивший его шрамом, который он поклялся носить до тех пор, пока его враг не падет, сраженный им. Саммаэль считал, что военные достижения предпочтительнее, нежели изворотливые политические интриги или дипломатия, и предпочитал полевое командование службе в качестве губернатора. Он начинал военные действия при малейшей возможности.

Люди, жившие на управляемых им территориях, всегда были без ума от счасья, узнавая, что он уходит. В дополнение к обычным злодеяниям его правление было отмечено тем, что можно назвать "жестокостью по рассеянности". Его земли быстро доходили до такого ужасного состояния, что с трудом могли поддерживать военные действия Тени. Грязь и голод отнюдь не были необычным явлением на территориях, захваченных Тенью, скорее необычным бывало их отсутствие, а использование Силы для поддержания здоровья граждан и вовсе не имело места. Но там, где правил Саммаэль, люди умирали тысячами только потому, что он не заботился ни о поддержании элементарных санитарных норм, ни о распределении пищи. Саммаэль слыл любителем грандиозных планов, люди и ресурсы, направленные на определенные цели предыдущим губернатором, неизбежно втягивались в эти замыслы, как только он брался за правление. В отличие от гражданского населения, о солдатах, находящихся в подчинении Саммаэля, и людях, и Отродьях Тени, проявляли определенную заботу и с ними неплохо обращались, хотя Саммаэль лично не принимал в этом участия. Похоже, что он заботился о них так же, как в свое время следил за своим спортивным снаряжением, не допуская, чтобы оно подвело его. Но если гражданское население жило при нем в ужасных условиях, то пленники страдали в гораздо большей степени. Те, кто сразу не попал в котел к троллокам (а это была наиболее обычная судьба солдат, плененных Тенью), держались в заключении с количеством воды и пищи, явно недостаточном для поддержания жизни, а, частенько, и вовсе без оного. Известен случай, когда Саммаэль, узнав, что имеется лишь половина того количества пищи, которое необходимо для содержания пленных, приказал немедленно казнить половину из них. Последние данные о Саммаэле свидетельствуют о том, что он правил в Иллиане под именем Лорда Бренда.


Равин



Если Саммаэль ненавидел политические интриги, то Равин всегда предпочитал дипломатию открытому конфликту. Высокий темноволосый человек крупного телосложения, Равин был весьма красив, несмотря на седые волосы на висках. Ничего не известно о Ареде Мосинеле до момента пробурения Отверстия, когда он и появился в высшем совете сил Темного, и, в общем, не так уж много известно и о дальнейшей его жизни. Нет лишь никаких сомнений в том, что власти он жаждал превыше всего остального, и присягнул Темному, дабы утолить эту жажду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги