Читаем Путеводная нить полностью

— Я… хочу переехать к тебе, — заявила Элиза. — Если ты согласишься.

Она почувствовала, что он улыбается, еще до того, как подняла на него глаза.

— А ты выйдешь за меня замуж еще раз? — спросил он.

— Да, — прошептала она. — Да.

Маверик приподнял ее подбородок и заглянул ей в глаза:

— Знаешь, скорее всего, я буду играть, пока силы останутся.

Элиза едва заметно кивнула, соглашаясь. Игра — важная часть его жизни. Она любит Маверика, а любимого человека принимают таким, какой он есть.

— Мне жаль, что ты проиграл турнир, — прошептала она. — Бедный мой…

— Ты видела меня по телевизору?

Элиза покачала головой:

— Мне сказали Аврора и мальчики.

— Второе место — тоже неплохой результат.

Для проигравшего Маверик пребывал в странно приподнятом настроении.

— Ты молодец, не расстраиваешься, — промямлила Элиза. Правда, Маверик всегда был оптимистом.

— Давай поженимся как можно скорее, — предложил он. — Через месяц… Скажем, после Дня благодарения?

Она кивнула.

— Нам нужно как следует подготовиться к свадьбе, — продолжал Маверик. — Я хочу купить тебе кольцо с бриллиантом.

— Маверик, не надо!

Он нахмурился:

— Мы что, начнем совместную жизнь со скандала?

— Нет, но мне и простое золотое кольцо подойдет.

Он покачал головой:

— Нет уж, я обо всем позабочусь! Как ты относишься к тому, чтобы попросить Бетани организовать нашу свадьбу?

— Не знаю, получится ли у нее, — засомневалась Элиза, хотя ей стало приятно, что Маверик вспомнил о ее приятельнице. — Она ведь занимается этим совсем недавно!

Маверик заглушил ее возражения поцелуем; Элиза не стала сопротивляться. В его объятиях все сомнения и вопросы мигом исчезали. Если он хочет нанять Бетани, значит, так тому и быть. В конце концов, что такое свадьба? Большой праздник, большая вечеринка. Так считает сама Бетани… Элиза улыбнулась, представив свадебный торт в форме динозавра или украшения в стиле Алисы в Стране чудес.

— Да, давай попросим Бетани, — согласилась она. — А Аврора будет подружкой невесты. — Она обняла его за талию и посмотрела ему в глаза.

— Позови и своих новых подружек с курсов вязания.

— А как насчет книголюбов?

— Приглашай всех, кого захочешь.

Элиза нахмурилась. Такие расходы — излишество. Все-таки надо его как-то унять, умерить его пыл…

— Зачем так много народу? По-моему, можно ограничиться только самыми близкими…

— Ради меня, — сказал Маверик.

Элиза кивнула и все-таки решила напомнить любимому, что она сейчас в стесненных обстоятельствах.

— Маверик, — начала она, — не забывай, я веду тяжбу, и…

— При чем здесь твоя тяжба?

— Судебный процесс требует много сил и денег.

— Все образуется. Обещай только, что не будешь волноваться. — Он пытливо заглянул ей в глаза.

Элиза зашла в гостиную и присела на край коричневого кожаного дивана.

— Как же мне не волноваться? Ты и понятия не имеешь, сколько денег я потеряла. Я ни на минуту об этом не забываю!

— Да, но ведь волнением горю не поможешь. Что будет, то и будет. Что бы ты сейчас ни сделала, результат не изменится. Все зависит от решения суда — разве не так ты сама мне говорила?

Элиза кивнула.

— Отныне заботу о твоих финансовых делах беру на себя я.

Заметив, что она механически собирается возразить, он сказал:

— Элиза, я хочу тебе помочь. Я ведь человек богатый.

Она захлопала глазами. Богатый? Маверик?!

— Не смотри на меня так!

— Маверик, ты профессиональный игрок. Азартной игрой больших денег не наживешь!

Он глубоко вздохнул:

— Да, я много потерял в жизни, гоняясь за крупным кушем. Наверное, я мог бы много где преуспеть, но карты привлекали меня сильнее всего на свете. — Он хмыкнул и пожал плечами. — У меня прирожденное чутье!

Элиза вспомнила, что Маверик никогда не запаздывал с чеками на содержание Авроры. Она часто удивлялась, как ему удается не просрочить платежи, и думала, что он время от времени выигрывает небольшие суммы… но чтобы он разбогател?

— Ты ведь проиграл последний турнир на Карибах, — прошептала она.

— Совершенно верно. Я занял второе место и получил из призового фонда восемьсот тысяч долларов.

Элиза ахнула.

— Думай что хочешь, но носки, которые ты связала, принесли мне удачу.

Если бы она уже не сидела, у нее подогнулись бы колени.

— Восемьсот тысяч долларов?! — повторила она срывающимся голосом. — Ты, должно быть, шутишь! — Элиза понятия не имела, что на покерных турнирах вращаются такие деньги.

— Очевидно, ты не знаешь, но в последние годы покером увлекается все больше народу…

Совершенно ошеломленная, она машинально покачала головой.

— Почти весь свой выигрыш я поместил в доверительный фонд в пользу Авроры, Дэвида и мальчиков. Ну и еще кое-что сделал… Как сказала бы моя мать, «заронил семена веры».

Элиза вскинула голову и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Значит, это ты! — прошептала она. — Это ты подарил Бетани деньги, которые ей были так нужны!

— Ну, раз ты так говоришь, — невозмутимо ответил он, но уголки губ у него дернулись.

— Да… Значит, таинственный благодетель — ты!

Все встало на свои места. Маверик ждал ее, пока она вязала, а по пути домой она рассказывала ему о делах ее приятельниц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги