Читаем Путеводная Звезда полностью

может будет хоть раз это правдой.

Я пойду за тобой по чуть видным следам,

я не стану стоять за оградой,


разделяющей нас, как друг другу чужих,

в поглощающей огненной лаве.

Я пойду за тобой, ты мне дверь придержи -

я тебя никогда не оставлю.

БЕЗЖАЛОСТНОЕ ЧУВСТВО РЕВНОСТИ

Безжалостное чувство ревности

опять терзает мою израненную душу.

Зачем так жажду твоей верности?

Границы твоего мира отныне не нарушу.


Ты меня расспросами не мучай.

Я больше не открою своего сердца тайны.

Другой лазурный берег окучивай,

а мой оставь таким как есть – печальным.


Ты океан – свободный и бурлящий.

Я чувствую, как мечешься вдоль берегов чужих.

Я берег – с твёрдой почвой, но пропащий

и оттолкнувший воды со сторон других.


Я, кажется, гнию, но не снаружи.

И руки, что пытаются помочь, – потерпят крах.

Мой здравый смысл надо мною кружит.

А мне так хочется заснуть в твоих руках.


Я в снах своих всё чаще не с тобой.

Не в силах вслух сказать о принятом решении.

Дари слова любви и ласки той другой.

Но вечен будет путь твой во имя искупления.

ЛЕТЯТ ОСТАТКИ ВЫСКАЗАННЫХ СЛОВ

Летят остатки высказанных слов

и бьются в стену.

Скажи, а ты готов

пустить любовь по венам?


Игра без правил – карты у меня.

И лучше сдаться.

Или не грейся у огня,

чтоб пеплом не остаться.


Я не хочу тянуть корабль по песку.

Пусть катится он к чёрту.

И я туда помчусь -

пешком до горизонта.


Я выбываю – слабое звено, прости.

Я якорь безнадёжный.

Ты позволяешь мне уйти.

Что, удержать так сложно?


Ты отпускаешь – так тому и быть.

Ищу пути отхода.

Успела далеко заплыть

я в воды кукловода.


Горят огни на полосе посадки.

Одно крыло подбито

твоей стрелой так гадко.

Не смог стрелять открыто?


От счастья ложного пьяна сполна.

А твоя карта крыта.

Скажи, а чья теперь вина,

за то, что я разбита?

БОЛЬШЕ НЕ ЦЕЛУЕТ

Больше не целует. Чувства тлеют.

Не пылает пламя, не искрит.

Почему ему не стать смелее?

Наигрался – значит отпусти.


Обнимать лишь потому, что близко.

Засыпать отвёрнутым к стене.

Ни желать, ни чувствовать – как низко!

И другую целовать во сне.


Рвётся там, где зажило однажды.

Не по швам… а заново. Как жаль.

Хороню все чувства. И отважно

надвигаю на лицо вуаль.


Отпусти прирученную кошку.

Дикость навсегда в её крови.

Приручил, но полюбить не можешь.

Кошка погибает от тоски.


Забери меня, мой Ангел Смерти.

Видишь, я готова – не боюсь.

Я, как мотылёк, в потухшем свете -

в паутине жизни бьюсь.

НИ СЛОВА, НИ СТРОЧКИ, НИ МЫСЛИ

Нет! Ни слова, ни строчки, ни мысли

больше тебе не посвящу сгоряча.

Все чувства мои над тобою повисли,

как топор в занесённой руке палача.


Тебе, как молитву, в преддверии утра

шепчу в предрассветной святой тишине.

Но только не сквозь, а мимо как будто,

проходит молитва, растворяясь во вне.


Ты душу мою не чувствуешь боле.

Твои руки замёрзли. Твой голос затих.

Ты снова свободен и словно на волю

себя отпустил из объятий моих.


Как спичка в пустом коробке догораю.

Все чувства твои надо мною повисли.

Тебя как сборник стихов закрываю.

Не вспомню: ни слова, ни строчки, ни мысли.

ПОШЛОСТЬ

Стекает по голым ногам

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика