И для того, чтобы понять, смогу ли я вновь взрезать ткань мира, вытащив сразу обеих, и хватит ли мне на это силы, нужно возвращаться в истинный мир. А если не хватит… опять жертвоприношение?
Эти мысли и озвучил.
Но с таким кардинальным решением вопроса общим решением решили подождать. А еще чуть позже Елизавета оставила нас наедине, попросив немного времени. Мы с Ольгой вышли в сад и некоторое время просто сидели на скамейке, молча приходя в себя.
Мне оказалось гораздо проще воспринимать случившееся, все же не в первый раз. А вот Ольга в положении загнанной жертвы оказалась впервые, и это серьезно по ней ударило. Впрочем, внешне она этого не показывала, да и в мыслях сохраняла спокойствие. Но явно было видно, что из колеи девушка выбита.
Когда я уже хотел было предложить переместиться или по комнатам, или на «Эскаладу», чтобы просто отдохнуть и поспать, на крыльце особняка появилась Елизавета. Подойдя ближе, она присела на другой край скамейки.
- Я говорила с Сергеем Александровичем, - без лишних вступлений сообщила она.
Интересно, каким образом - мелькнула у меня мысль. Спрашивать, впрочем, не стал - сейчас важнее результат, а не способ разговора.
«И?» - вопросительными взглядами заполнили мы с Ольгой возникшую паузу.
- Он просил передать, что тебе, Артур, не нужно пока возвращаться в истинный мир. И еще тебе не нужно пробовать вновь открыть дверь между мирами. Это, как он сказал, слишком непредсказуемо, и было оправданно лишь в случае пережитой вами смертельной опасности.
- И что нам делать, он не сказал?
- Сказал, - улыбнулась Елизавета. - Тебе, он очень на этом акцентировал внимание, не нужно вообще ничего делать. Сергей Александрович передал, что достанет и мой, и твой филактерий, - посмотрела Елизавета на Ольгу, - после этого прибудет в Лиинахамари, и оттуда, из Места Силы, откроет нам с Ольгой дверь в истинный мир.
Ольга бросила короткий взгляд на меня, а после медленно кивнула. Вопросов по механике перемещения она не задавала, и поэтому я понял, что и Елизавета, и Ольга проходили инициацию в одном Месте Силы. Которое, тем более с кровью из филактерия, может сработать как маяк.
- Артур, - произнесла Елизавета, - Сергей Александрович попросил повторить тебе это минимум два раза, и особенно акцентировать на этом внимание: он очень убедительно просит тебя никуда отсюда не уходить, и ждать пока он сам разберется со всем происходящим.
- Сроки? - только и поинтересовался я.
- Он сказал, что «все уже закончилось, даже не успев начаться». И обещал, что решит вопрос нашего возвращения в мир совсем скоро. Так что на бал вы обязательно успеете.
- То есть нам совсем ничего делать сейчас не стоит?
- Тебе нет.
- Мне?
- Тебе. Отдыхай. У нас же с Ольгой есть невероятно важное дело.
- …? - молча посмотрел я на Елизавету.Ольга, кстати, смотрела на нее также - и к ней Елизавета и повернулась.
- К моменту возвращения в истинный мир мы с тобой должны успеть выбрать тебе новое, более подходящие для бала платье, украшения и тиару. И я даже знаю, что именно могу тебе предложить.
А и пусть выбирают - подумал я, вдруг успокаиваясь.
Так даже лучше. Пусть этот мир спасает кто-нибудь другой, а я, наверное, пока действительно немного посплю и отдохну.
Можно книжку почитать еще, если сразу заснуть не получится.
Глава 22
Поспать мне не удалось. Присмотрел, что называется, женский роман на полке в гостиной. Не подумал, что в библиотеке Елизаветы, тем более в бумажной библиотеке – из-за специфики одиночного проживания в целом мире, неинтересных книг просто не может быть.
И долго не мог оторваться от удерживающей меня в сознании истории юной Сюзанны, дочери принца и флорентийской куртизанки. По закону подлости, уже когда начал засыпать – глаза самопроизвольно начали моргать много медленнее, чем в норме, и я уже чувствовал теплые объятия Морфея, в дверь постучали и посыльный штамп позвал меня с вещами на выход.
«Две великой силы менталистки, а предупредить о том, что дела у них ненадолго, не могли», – бубнил я себе под нос, усилием выныривая из приятного состояния полудремы, откладывая книгу и в хмуром виде покидая вдруг ставшую такой теплой и уютной кровать.
Ольга и Елизавета со своими важными делами закончили. Вернее, Ольга согласилась с предложенным Елизаветой нарядом – белым платьем и украшениями по дресс-коду мероприятия. Сам наряд я, кстати, не увидел – примерка без меня происходила. И сейчас обе Мекленбургские принцессы уже ожидали меня у только что приземлившегося массивного, внушительного на вид конвертоплана.
Ожидающие меня на посадочной площадке девушки обе были с багажом. У Ольги один чемодан, у Елизаветы не менее двадцати. В числе которых увидел особо прочные транспортировочные кейсы – какие используются для перевозки ценностей или документов. И после того как мы зашли в комфортабельный десантно-штабной отсек конвертоплана (из Императорского Летного отряда, как оказалось), штампы быстро загрузили багаж, после чего машина поднялась в воздух и взяла курс на Север.