Читаем Путевые заметки вольного мага (СИ) полностью

Длака звали Шерин, был он могуч, статен и вынослив, а еще влюбчив до безобразия. Иногда мне казалось, что Шерину обаяния досталось за нас двоих, так как длак, несмотря на довольно воинственную на первый взгляд внешность и темную как ночь шкуру, буквально с первого взгляда очаровывал всех: мужчин, женщин и детей всех рас, а также кобылиц всех мастей. Причем как в длаковых кобыл, так и в обычных, лошадиных. Хорошо, что способность ездовых длаков оставлять потомство четко контролируется связанным с ним кровью хозяином, иначе осталось бы у моего Шерина в каждом из посещенных нами за время этого путешествия сел или городов по жеребёнку, как у того лихого капитана из крайне неприличной народной песни морских троллей остается в каждом порту по возлюбленной.

Так, о чем я рассказывала? Ах да…

В общем, местный староста меня разглядел и принял в своем доме пусть и без лишнего подобострастия, но приветливо и хлебосольно.


При знакомстве я специально умолчала о роде своей деятельности, сообщив лишь личное имя без цехового прозвища, которое, в отличие от многих своих коллег, получила гораздо раньше присвоения мне самого низкого ранга члена Софирского Ордена вольных магов. А свое родовое имя я вообще не открываю никогда и никому, так что назвалась просто «Тарина». Староста на это лишь хмыкнул и промолчал.

— Да просто интересно — протянула я, продолжая с любопытством разглядывать тана Итко Ка’рина, а именно так представился староста Валунов мне в ответ.

Жена старосты, уже немолодая, но не растерявшая былой красоты дородная женщина с черной украшенной серебряными нитями седины косой, закрученной вокруг головы венком на манер жителей этой почти приграничной местности, бесшумно выплыла из-за печки, отделяющей в этом доме поварню от столовой, и с громким стуком поставила передо мной огромную миску одуряюще пахнущей мясной похлёбки на соленых огурцах. Мысли мгновенно перескочили с рассказанных чуть ранее сыном старосты довольно занимательных историй из жизни села Большие Валуны на вполне мирские дела, а именно: на утоление голода. Как говорила моя нянька Серафима: «Голодное брюхо ко всему глухо». Так что я дала тану Карину время на обдумывание ответа на свой вопрос и зачерпнула первую ложку ароматного варева, которое можно было встретить только вот в таких вот глухих местечках.

Мои запасы съестного порядком поиздержались с момента посещения Фраска, последнего крупного города на восточной границе Империи, не считая пограничного горного перевала с крепостью Кряж, в которую я сейчас направлялась. Через несколько десятков верст меня ждет Мрачнолесье, потом конечная точка моего маршрута — Кряж, а уже за перевалом начинаются Восточные Софирские горы, очерчивающие границы Империи с землями летающих ящеров, Дракским Ханством.

— Да у нас тут какой только бесовщины не творится — вздохнула женщина — вам, наверное, Тенька каких-то ужасов уже наплёл?

Я не удивилась, что мой «источник информации», а именно средний сын четы Карин, сразу был опознан. Младший сын старосты, с которым я тоже успела познакомиться, был почти так же молчалив, как его брат — словоохотлив.

— Выпорю пострельца — заворчал староста. Правда, злости в его густом басе не ощущалось, лишь небольшое предостережение, направленное в сторону приоткрытого окна.

Судя по тому, что за окном что-то упало, тот самый пострелец, а по совместительству средний сын тана Карина Тенька, смешливый черноволосый паренек весен десяти от роду, в данный момент наверняка грел свои лопоухие уши ровно под этим окном в надежде узнать что-то интересное.

Теньку (а в будущем Теньяна) и его младшего брата Деньку (Демьяна), который был младше брата на пару весен, я буквально пару часов назад встретила по дороге к Валунам и предложила сопроводить меня, раз уж нам в одну сторону. Дети собирали в лесу ягоды, так что я даже согласилась подвести их почти полные крупной ароматной черники лукошки, если они развлекую меня по дороге какими-нибудь занимательными историями. Как я и ожидала, всю дорогу после этого старший из мальчиков закрывал рот только, чтобы перевести дух, потому что трещал без умолку, сыпля полезной информацией вперемежку с ничего не значащими сплетнями, как горохом из дырявого мешка. Но основное из этой болтовни я все же для себя уже вычленила.

Подобные «пострельцы» для таких искателей заработка и приключений как я — самый удобный и безопасный источник местных новостей и сплетен. Пусть дети, конечно, еще те любители все приукрасить, но в большинстве своем их истории были очень даже правдивы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы