Читаем Путевые заметки полностью

Кэлэ (араб.) — мера сыпучих тел (обычно для измерения зерна).

Лаваш (перс.) — род хлеба, очень распространенного у армян и азербайджанцев

Малумейтчи — см. бейтулмалчи

Мангр (араб.) — мелкая медная монета

Маона (тур. из итал.) — грузовое судно

Марчил — итальянская марка стоимостью около 1,66 золотого рубля

Мат (араб.) — мера длины, равная 2,54 см

Махдаси (арм. из араб.) — паломник, посетивший Иерусалим

Мацун (арм.) — кислое молоко

Мевляна (араб.) — “наш господин”, титул мусульманского богослова, ученого

Мейдан (перс.) — площадь

Мискаль (араб.) — мера веса, равная 4,08 г

Молла-хондкар (тур.) — глава мусульманских богословов

Мульк (араб.) — недвижимое имущество, приносящее владельцу доход

Муфтий (араб.) — ученый богослов, дающий заключение — фетву по особо трудным юридическим вопросам

Мухтесиб (араб.) — градоначальник; лицо, обязанное смотреть за ценами, правильностью мер и весов

Мучаваза (араб.) — тюрбан, который носили высокопоставленные лица

Мшак (арм.) — работник, батрак

Мэтрэ — мера вина, равная 21,75 л

Налатлама (тур. искаженное, из араб.-перс; правильно “лаанатнаме”) — грамота проклятия

Намаз (перс.) — обряд молитвы, который мусульмане обязаны совершать пять раз в день

Нахарар (арм.) — правитель области, князь, глава княжеского рода

Нвирак (арм.) — полномочный представитель католикоса, нунций

Нобат (перс.) — своего рода парад, во время которого военный оркестр играет в присутствии султана и высших офицеров, выстроенных во втором дворе дворца, или на привале в дороге

Номос (греч.) — налог, закон, указ.

Олофе (араб.) — пособие, жалование, доход

Орд (араб.) — мера сыпучих тел, равная 197,75 куб. м

Оха (окка) — турецкая мера веса, равная 1225 г

Пара — денежная единица, равная 1/40 части турецкого пиастра — куруша

Парон (арч. от зап.-европ. барон) — владетель, господин; в применении к правителям Молдавии и Валахии — господарь

Паронтер (арм.) — духовный глава, прелат, патриарх, обычно армянский патриарх Иерусалима

Пача (перс.) — кушанье из бараньих ножек

Пешкаш (перс.) — дар, подарок, особая форма налога в виде обязательных подарков, подношений

Посдал (тур.) — сандалии, опорки, поршни (обувь из куска кожи, подвязанного ремнями)

Рабби (от др.-евр. раббан, или раб — “учитель”) — в иудейской религии руководитель общины верующих, священнослужитель

Райя (араб.) — податное сословие, крестьяне

Рамазан (араб.) — девятый месяц мусульманского лунного года, месяц поста

Реиз (тур.) — глава, начальник, городской голова, сельский староста, капитан судна

Руп — см. уруп

Сабек (от греч. sabek, что значит “чаша ветвей”): — название дерева, на котором, согласно библейскому преданию, Авраам увидел овна и принес его в жертву вместо своего сына Исаака

Сабур — сок одного из видов алоэ

Сераскер (тур.) — титул командующего армией, ведущей боевые действия

Сини (перс.) — глубокое блюдо из меди, серебра или другого металла

Сипахи (перс.) — воины-всадники

Сохта (тур. софта) — учащиеся мусульманских богословских училищ

Спарапет (арм.) — главнокомандующий, полководец; в феодальной Армении спарапетство носило наследственный характер

Стак (арм.) — мера веса, а также серебряная монета, равная 1/3 пара

Субаши (тур.) — правитель области, наместник, полицейский

Сувкесем (тур.) — праздник прилива нильских вод

Сургун (тур.) — высылка, насильственное переселение

Сухра (араб.) — принудительные работы, барщина

Танутер (арм.) — так называли именитых и зажиточных людей, а также городских и сельских старшин

Тезкере (араб.) — пропуск

Тепэ (тур.) — грыжа

Тер (арм.) — владыка, господин, отец (духовный), титул священнослужителя

Томар (арм.) — наука о составлении календаря, календарь

Тонир (арм.) — род печи, представляющей собой довольно глубокую круглую яму с зацементированными стенами, на дне которой разводят огонь

У лаг (монг.) — пошлина на вьючный скот

Уруп, руп (араб.) — ? часть чего-нибудь вообще, здесь ? куруша

Уста (перс.) — мастер, знаток своего дела

Фаландуш — род шерстяной ткани

Фетва (араб.) — имеющее силу закона решение муфтия

Филон — верхняя одежда священника, риза.

Финджан (араб.) — бокал, чара.

Фодола (тур.) — род хлеба, который был особенно употребителен среди янычар.

Хаджи (араб.) - лицо, совершившее паломничество в Мекку.

Хаджи-бекташи (араб.-тур.) — паломник, из дервишского ордена бекташи, посетивший святые места

Хаким (араб.) — врач, ученый

Хан (перс.) — караван-сарай, гостиница, постоялый двор

Харадж (араб.) — поземельная подать, которую платили в мусульманских странах христиане; составляла от 20 До 50% урожая.

Хараджчи (араб.-тур.) — сборщик хараджа

Хас и чехас (арм.) — дозволенная или недозволенная степень родственной близости при заключении брака

Хахан (должно быть: хахам) — титул раввина у восточных евреев

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза