Читаем Пути богов (СИ) полностью

Бабуля начала покрываться шестью и меняться.

— Похоже, она не успела отрубить себе ногу, — прокомментировал он превращение старухи в одноного слепого волка-оборотня. Теперь понятно, почему она не сидела рядом со свечкой. Она ее боялась, как и все твари этого места. — Зло уснуло в ней на старости лет, но свеча разбудила его.

Она превращалась. Я чувствовал ее боль, страх и муки.

Меня наполнила злость.

Подошел к волку. Схватил за голову и приподнял над собой.

Рука-копье!

Удар пробил ей сердце, принося милосердную смерть. Она не воскреснет у свечи. Печально.

Полуобратившийся труп лежал на полу истекая кровью, а мне стало тяжело на душе, от содеянного.

Прощай, Марта, надеюсь, в новом мире тебе будет легче.

Глава 12. Аристократ мертвого города

Если чего-то не знаешь — узнай… или умрешь!

'American McGee's Alice'.


Убрав тело старушки из здания, мы перетащили часть мебели вниз к свече. Там отдыхать было спокойнее. Решили пока отдохнуть, чтобы потом со свежей головой заняться этими тайнами.

Заснуть я долго не мог. Я спал на матрасе и никак не мог сомкнуть глаз. Он слишком мягкий, слишком теплый, а вокруг слишком безопасно. Почти две недели во тьме, на холодных камнях и постоянной концентрации. Просыпаться, как только кто-то оказывается слишком близко. Не дышать когда твари рядом и мерзнуть, закутываясь в тонкий вампирский плащ.

А сейчас я лежу на мягком матрасе, укрытый теплым одеялом, а рядом горит свеча, которая отгоняет всех тварей вокруг. Это что-то другое. Забытое, и непривычное. Как же я изменился. Я убил человека. Просто убил. Не стал думать над тем правильно ли это или нет. Да, выбора не было, но я даже не мешкался. Мраклик меняет все вокруг. Ты можешь этого не замечать, но ты меняешься. Становишься жестче.

Я даже и не заметил как стал таким. Эх…

— Тоже не можешь уснуть? — услышал я голос Дантеса. — Слишком мягко да?

— Да, — ответил я.

— Я в этом месте не так давно и мои условия были не такими плохими, как явно у тебя, но даже мне тяжело, — вздохнул он.

— Тут так шумно. Я уже отвык от стольких шумов и запахов. Привык к тишине.

— Согласен.

Мы замолчали и просто смотрели в потолок.

— Как ты познакомился со стариком? — спросил он.

— В метро, — начал я. — Поездки в общественном транспорте для меня тяжелы. Если и еду, то только в ночное время, когда там мало народу. Меня в первый раз оттуда на скорой увозили. Но в тот вечер случилась поломка поезда, и всех людей перенаправили на ту ветку метро, где был я. Место, где обычно почти никого нет, стало вдруг переполненным. Я уже начал дохнуть, как на мое плечо опустилась рука и на ухо мне начали говорить — 'Успокойся, отринь эти потоки. Сконцентрируйся на мне и не обращай внимание на другие'. Мне было так плохо, что я последовал совету, и стало значительно легче. Он помог мне. Представился как дедушка Ап. Не знаю, почему он так сказал, но настоящего имени он так и не назвал. Он учил меня в течение месяца, а потом он исчез, так же неожиданно, как и появился.

— Хех, — усмехнулся он. — Со мной примерно так же. Слышать, что думают другие очень тяжело. Я слышал не ушами, а головой и когда в твоем черепе каша из чужих размышлений, это очень больно. А когда спишь, ты видишь несколько снов одновременно, что серьезно мешает отдыхать. С ним я встретился примерно так же. В парке просто подошел и начал говорить, что делать. Хех. Я завёл себе собаку, чтобы стало полегче.

— А я кота.

— Хахахахаха!

— Хахахахах!

Мы рассмеялись, понимая как, похоже, действовали. Тот старик помог нам. Нашел, научил, подсказал, а потом так же неожиданно исчез.

— Не знаешь ли, где сейчас старик?

— Нет, — вздох. — Я тоже его больше не видел.

— А других как мы?

— Знаю одного криокинетика, и еще ясновидящего. Из них только второй играет. Мехелем его кличут тут.

— Мехель? Это такой слепой тифлинг? — вспомнил я.

— Видел его?

— Да, в магазине костяных изделий Чиитты. Он вроде как слепой, да?

— Именно, — кивнул Дантес. — Мехель видит с помощью внутреннего ока. Я не знаю как, он не большой любитель рассказывать об этом. А уж после того что с ним сделал Глазодер…

— Понимаю.

— А каково это? — влезла в наш разговор Ванда. — Ну, уметь все это?

— Сложно сказать, — задумался я. — Это и плохо, и хорошо одновременно. Сила приносит много боли, дискомфорта и одиночества. Но вот недавно, — улыбнулся я. — Я увидел в этой силе что-то новое и приятное. Слышали, что случилось на острове Адама? — они кивнули. — Ну, вот это сделал я.

Их глаза расширились, а затем потребовали рассказа о том, что там случилось. Пришлось рассказывать. Так мы и проболтали час. Они рассказывали о себе, а я о себе. Впервые за все это время я так спокойно и счастливо проводил время. Мы теперь все вместе могли нормально общаться и говорить и волнения, которыми мы были полны недавно, отпустили нас. Дантеса удивило, что я и есть тот человек, кто отомстил за Мехеля и пообещал ему передать это.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже