Читаем Пути любви полностью

Он довольно резко обернулся. Девушка продолжала смотреть прямо ему в глаза, доверчиво и робко. На мгновение Дэниелу показалось, что исчезли те несколько метров, что отделяют его от Анны. Он увидел ее лицо рядом со своим, ощутил ее прерывистое дыхание и утонул в изумрудном бархате изумительных глаз.

Это колдовство, подумал он. Нет, волшебство.

— Вы — колдунья? — чуть слышно прошептал он.

Девушка все же услышала. Она не удивилась столь странному вопросу: сегодня все было необычным: и Англия, и самолет, и этот невероятный мужчина, поведение которого не поддавалось анализу и было непредсказуемым.

— Нет, — ответила она, тоже шепотом, — я еще учусь.

— Начинающая ведьма — это еще страшнее.

— Почему же? — удивилась Анна.

— Стоит произнести пару неудачных заклинаний, и лягушонок вместо принца превратится в кузнечика…

Так врач и пациентка перебрасывались репликами несколько минут. Они весело смеялись, воображая, что могло бы случиться, если бы Анна захотела наколдовать порцию мороженого с вишневым сиропом или «корветт» с откидным верхом.

— А что, если бы я превратила вас в… скажем, в индюка?

— Только не под Рождество!

— А что, если…

— Лучше спросите меня, что я хочу сделать сейчас. — Дэниел подошел к девушке чуть ближе.

— И что же вы собираетесь делать? — с вызовом спросила она.

— Я намерен угостить вас кофе. Вы ведь не против?

Получив утвердительный ответ, Дэниел пригладил пятерней растрепавшиеся волосы и направился к двери. На пороге он неожиданно обернулся, как будто хотел что-то сказать, но все же промолчал и лишь покачал головой в ответ на немой вопрос Анны.

Дэниел едва сдерживался, чтобы не побежать по коридору. И если в этом он сумел себя контролировать, то спрятать счастливую улыбку оказалось выше его сил. Над ней-то и начал подшучивать Брэд, с которым Дэниел столкнулся нос к носу.

— О-го-го! Весна и месяц март! И чем же она тебя так вдохновила? Я чего-то не разглядел? — Громкие возгласы Брэда Дадсона разносились далеко по коридору.

— Успокойся, прошу тебя, — зашипел Дэниел, боясь, что Анна услышит Брэда.

— И куда же это ты направляешься?

— За кофе, — процедил сквозь зубы Дэниел, пытаясь продолжить путь.

Задача осложнялась тем, что с одной стороны мешала стена, а с другой — Брэд, которому не хотелось пропустить ничего интересного, из того, что происходит в больнице.

— Со сливками? Гляссе? Черный без сахара? — продолжал веселиться Брэд.

Дэниел сделал удачный маневр, огибая Брэда, но не успел и шагу ступить, как столкнулся с запыхавшимся молодым человеком.

— Извините! — невнятно пробормотал тот и продолжил свой путь.

Дэниел пожал плечами и пошел по коридору своей дорогой.

Анна осталась в боксе одна. Странно, но помещение, казалось, стало совсем другим за эти полчаса. «Микрохирургия в вопросах и ответах» больше не отталкивала. Анна решила, что на досуге можно было бы прочитать несколько глав. Интересно, а почему он пошел именно в медицину, почему именно хирургия? — подумала она.

В коридоре послышались торопливые шаги. Анна повернулась к двери, и с ее губ уже сорвались слова:

— А почему…

Но появившийся в проеме человек оказался не Дэниелом. Запыхавшийся, покрасневший от быстрой ходьбы, растрепанный и взъерошенный Питер кинулся к Анне.

— Вот ты где! Энни, Энни, как же я волновался! — Питер заключил подругу в объятия. — Я все обошел, все подписал, все оплатил. Смотрю — а тебя уже нет! — тараторил он. — Спрашиваю — говорят, что тобой занялся доктор Глэдисон… назвали номер бокса, куда он распорядился тебя отвезти… Я туда, то есть сюда… Никого нет.

— Я, наверное, в это время была на рентгене.

— А я носился по всем корпусам! Потом решил вернуться и ждать тебя тут. — Питер выдохся и присел рядом с Анной на краешек кушетки. — А ведь со мной сейчас тоже чуть не произошла авария. Я столкнулся на углу с двумя врачами. Кажется, мне повезло больше, чем им. Там одному, что повыше, такому, ну, такому… — Питеру не хватило слов, и он показал что-то неопределенное руками, — я чуть ногу не отдавил!

— А какому «такому»? — поинтересовалась Анна. — Высокому, в галстуке, с темными волосами?

— Ну да.

— В сером джемпере, в нагрудном кармане халата авторучка?

— Ну да, да. Точно! Он шел по коридору, едва не пританцовывая. — Питер подскочил и сделал несколько движений в ритме румбы. — И говорил о ком-то с типом, похожим на дядюшку Джо, — помнишь, из мясной лавки на Окдэм-стрит?

Сердце Анны стало биться медленно-медленно, но очень сильными толчками. Питер продолжал описывать забавное происшествие:

— Они кого-то обсуждали, кто что рассмотрел, кто нет. Наверное, чью-то любовницу… Потом было что-то про кофе…

Стены обступили Анну, сжали ее со всех сторон. Она хотела закричать, но не смогла. Как, как, как могло такое произойти?! Неужели мужчины настолько жестоки?!

Перейти на страницу:

Похожие книги