Тут же в стенах появилось два проема, как будто одновременно открыли две двери. Оттуда выползло десятка полтора нагов, устремившихся к своему повелителю. На полдороге одних встретил Нокс, других — Милли Ре. Зазвенела сталь.
— Флар, поддержи ее огнем! — закричал я магу, зачарованно смотревшему на схватку. — Этого-то и ломом не убьешь, а Милли сейчас порезать могут!
И верно, несмотря на умелую защиту, знание техники боя и явно огромный опыт схваток, девушка не более чем оборонялась. Как ни крути, семь нагов для нее одной было многовато.
— Милли, я сейчас, — проревел Нокс, сокрушив очередной наговский череп рукоятью меча. Еще пара змеюк пробовала на прочность его доспех, не добившись пока особого успеха, — здоровье гиганта не спешило покидать зеленый сектор. Двое других хаев, не отвлекаясь на детали, месили в районе трона шипящего, сквернословящего, плюющегося и извивающегося Свисса.
— Ага, — кивнул мне маг и, махнув посохом, гаркнул какое-то заклинание.
С посоха слетела пылающая искра и, перелетев через ползала, вбилась в тело одного из нагов. Тот с удивлением посмотрел на огонь, пылающий в его теле, напомнив мне робота Вертера из старинного фильма «Гостья из будущего», потом зыркнул на нас и шустро пополз в нашу сторону.
— Елки, он сказал: помоги, а не агри, — недовольно проворчал Дикс.
— Да ладно, одного не завалим, что ли? — хмыкнул Флар.
— Да завалим, конечно, — сказал Дикс. — Просто на кой приключения искать на свою задницу?
Дискуссия закончилась, толком не начавшись, поскольку наг подполз к нам, и мы начали его убивать.
Тем временем Нокс добил своих противников и присоединился к Милли, расправляясь, до кучи, и с ее вражинами.
— С-с-слуги мои! — зашипел в это время Свисс. — С-с-спасайте! Убивают!
Из тех же проемов поползла новая волна нагов, в этот раз их было уже больше.
— Турок, ты бы отвлекся, — проорала Милли. — Тут уже жестко становится! Говорила ведь — не спешите!
— Я отвлекусь — он бафнет, — ответил ей Турок, полосуя клинком короля.
— Черт с ним, с бафом. «Остолбеней» он уже использовал, остальное так, лабуда, — тут же прогудел Эрадор. — Давай иди, я его подержу!
В этот момент Милли пропустила два удара, ее здоровье упало до половины.
— Хиль ее! — заорал я на Дикса. — Чего ждешь?
— Милли сказала, что сама скомандует, когда кого хилить, — сварливо ответил он.
— Ты совсем дурак? — не понял его и Треген.
Дикс начал махать руками, отхиливая Милли. Впрочем, дела выправлялись. Вдвоем Турок и Нокс наводили порядок в зале, вырубая поголовье нагов. Правда, и им начало доставаться — показатели здоровья и у того, и у другого покинули зеленые сектора.
В этот момент Свисс вывернулся из-под удара Эрадора и прошипел какое-то заклинание, направив трезубец в центр зала. На свалку, звенящую сталью, шипящую и матерящуюся, опустилось серое облако, как будто составленное из мириад мух.
— Черт, «Инфекция», — раздался голос Милли.
— Говорил ведь, что бафнет. Теперь минуту здоровье будет свистеть! — ответил ей Эрадор.
— Да и фиг с ним, — спокойно сказал Нокс, выбивая ударом закованной в сталь ноги жизнь из последнего нага. — Одна волна осталась. Сколько там у этого пресмыкающегося жизни?
— Да на пару ударов до волны, — ответил Эрадор.
Милли и Турок выпили какие-то зелья из фиалов, надо думать, оздоравливающие, поскольку их уровни жизни резко поползли вверх.
— Так, чтобы ни звука, — обернулась к нам Милли. — Третья волна — это жесть, не дай бог переагрятся, и все наши труды коту под хвост!
— С-с-слуги мои! — уже в третий раз возопил Свисс. — Где же вы! Убьют ведь людиш-ш-шки ваш-ш-шего повелителя, с-с-совсем убьют!
Вывалившаяся из проемов орава напугала нас четверых нереально. На трех воинов в центре зала навалилось три десятка нагов, а может, и поболе. Наши дрались в кольце, спина к спине, и, похоже, им приходилось туго. При этом мы понимали, что ничем не можем им помочь. Хотя нет, не все понимали.
Фаербол разметал четырех нагов в разные стороны. Двое так и остались лежать, а вот другая пара, потрепанная, но неубитая, активно поползла в нашу сторону, плюс, до кучи, к ним присоединился еще один, совершенно невредимый.
— Черт, ну сказали же тебе, — снова заныл Дикс.
— Что ж ты такой трус-то? — зло ответил ему Треген. — Как уровни да золотишко — ты первый. Как драться — так сразу очкуешь!
— Ты-то куда? — осек меня Флар, увидев, что я собираюсь рвануть наперерез одному нагу.
— Туда! Они вас перебьют, я один с этим истериком останусь, вот перспективка-то! — резко ответил я ему. — А трое на трое — может, и прорвемся!
Что обидно, удар я пропустил под самый конец, когда два из трех нагов уже лежали на полу. Даже и не понял, как это вышло.
Змей одним взмахом сабли с ходу выбил из меня процентов пятьдесят жизни — видать, прошел критический удар. С учетом того, что мне и так уже нехило досталось, этого было более чем достаточно, чтобы отправить меня на пол с двадцатью двумя процентами жизни.