Читаем Putin полностью

“This is the most”: Jacques Margeret, The Russian Empire and Grand Duchy of Moscow (Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1983), p. 26.

“in no way distinguished”: my translation. Appears as “wasn’t too exceptional” in Putin, First Person, p. 48.

“dangles” and “first stage of operational development”: Earley, Comrade J, pp. 49 and 50 respectively.

“We parachuted from planes”: Yuri Shvets, Washington Station (New York: Simon and Schuster, 1994), p. 15.

convinced the KGB”: Early, Comrade J, p. 38.

“the least corrupt”: attributed to Sakharov; Peter Baker and Susan Glasser, Kremlin Rising (Washington, D.C.: Potomac Books, 2007), p. 258.

“he had watched in horror”: Christopher Andrew and Vasili Mitrokhin, The Sword and the Shield (New York: Basic Books, 1999), p. 5.

“Beginning in 1976, the KGB”: “Soviet Cold War Tapping of the US Embassy in Moscow. A Post-Mortem,” September 15, 2012. See also Sharon Maneki, “Learning from the Enemy: The Gunman Project,” National Security Agency, 2012.

“skills enhancement”: www.agentura.ru/english/dossier/fsb/academy/.

“the destruction of dissent”: Andrew and Mitrokhin, The Sword and the Shield, p. 7.

“an appropriate conversation”: Gregory Freeze et al., ed., The KGB Files on Andrei Sakharov (Waltham Mass.: Andrei Sakharov Archives, Brandeis University / Yale University Press, 2005), pp. 25–26.

“advisable to install”: Ibid., p. 37.

“Meeting regularly”: Ibid., p. 58.

“The Sakharov affair”: Putin, First Person, p. 50.

“Gradually it dawned”: Vladimir Usoltsev, Sosluzhivets (Moscow: Eksmo, 2004), p. 186, my translation.

“We are fleeting in this world”: Dmitri Volkogonov, Autopsy of an Empire (New York: Free Press, 1998), p. 382.

“They’re not going to understand”: Putin, First Person, p. 62.

“I taught the art”: Ibid., p. 54.

“specialist in human relations”: Ibid., p. 44.

“Look at Comrade Platov”: Ibid., p. 53.

“decided to try him out”: Ibid.

“We had ‘uncles’”: Jack, Inside Putin’s Russia, p. 58.

for the interests”: Putin, First Person, p. 40.

“You would be ordered”: Earley, Comrade J, p. 54.

“It was from the James Bond”: Vladimir Kuzichkin, Inside the KGB (New York: Pantheon, 1990), p. 63.

“he was somewhat withdrawn”: Putin, First Person, p. 55.

“I had to work”: Ibid., p. 37.

CHAPTER 3: DRESDEN

“Of course life in East Germany”: Putin, First Person, p. 75.

“we had the advantage”: Markus Wolf, Man Without a Face (New York: Public Affairs, 1999), p. 121.

“must be tons”: Kurt Vonnegurt, Slaughterhouse Five (New York: Dial, 1969), p. 1.

“As the Soviet Union’s westernmost”: John Koehler, Stasi: The Untold Story of the East German Secret Police (Boulder, Colo.: Westview Press, 1999), p. 73.

very boring”: Wolf, Man Without a Face, p. 110.

“blond, athletic, simpatico”: Usoltsev, Sosluzhivets, p. 62.

“a harshly totalitarian”: Putin, First Person, p. 77.

“worse than the Gestapo”: Koehler, Stasi, p. 8.

The entire society was infested: Ibid., p. 9.

“They not only terrorized”: Ibid., p. 27.

“a Soviet citizen”: Kuzichkin, Inside the KGB, p. 82.

“The work was”: Putin, First Person, p. 69.

“The records”: Andrew and Mitrokhin, The Sword and the Shield, pp. 8–9.

“if a KGB operation”: Kuzichkin, Inside the KGB, pp. 86–87.

“During the Cold War”: Thom Shanker, “A Secret Warrior Leaves the Pentagon as Quietly as He Entered,” New York Times, May 1, 2015.

“Putin is a man of few words”: Mark Franchetti, “Agent Reveals Young Putin’s Spy Disaster,” Sunday Times, London March 19, 2000.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное