— А нет Тропы, человек, давно уже нет. Её сумели закупорить с той стороны. Кто и как это сделал, я не знаю. Почему оттуда продолжает поступать магия — тоже не знаю. Но знаю то, что пять лет назад поток магии с той стороны стал неуклонно сокращаться. Рогиол, ваш нынешний правитель, естественно, этим очень озаботился, потому прибыл сюда и ультимативно потребовал от нас разрешения на постройку вот этой машины — старик вновь указал на серебристую установку, — иначе грозился нас истребить. Это было вполне в его силах, поэтому я согласился. После этого поток магии вновь усилился и теперь даже несколько превышает прежний уровень. Вот и всё, что я знаю.
Фаргид задумался.
— И что нам с тобой делать?
Ирд подошёл ближе.
— Дай мне меч, человек. И, если тебе не претит схватка со старым ирдом, окажи мне такую милость. Я последний представитель древней расы в этом мире, потому имею право на почётную смерть.
Фаргид повернулся к товарищам с немым вопросом. Фор испытующе взглянул ему в глаза и отрицательно качнул головой.
— Ты чужак в нашем мире, Фаргид. Поэтому будет вернее, если последнюю честь старику окажу я, как коренной житель Страйда.
— Наверное, ты прав. — Фаргид повернулся к старику. — Ты согласен сразиться с этим человеком, ирд? Он — достойный соперник и нисколько не умалит твоё достоинство низким статусом в мире людей, поскольку занимает довольно высокое положение в обществе.
Старик сложил передние лапы на груди и слегка поклонился, жест согласия вышел весьма красноречивым и понятным.
— Держи! — Фаргид бросил меч в сторону ирда, клинок сверкнул, кувыркнувшись в воздухе, и замер схваченный твёрдой ещё лапой старика.
Фор вышел вперёд, меч оказался в руке как бы сам собой, мягко выскользнув из ножен.
— Ты умелый воин, человек, — одобрительно сказал ирд, — это видно уже по твоему обращению с оружием. Я не настолько мастерски владею мечом, как хотелось бы, передние лапы — куда более привычное оружие для меня, но обряд ритуальной схватки не позволяет использовать их. Обязательно использование металлического оружия.
— Послушай, ирд, — Фор почему-то замялся. — А тебе обязательно нужно умирать? Мне не слишком хочется убивать тебя.
Ирд издал странный звук, чем-то похожий на скрип петель несмазанной двери. Тем не менее, было понятно, что сей звук обозначает смех.
— Не стоит жалеть меня, человек. Я прожил несколько сотен лет и бытиё в этом мире уже давно тяготит меня. Моё существование удерживал лишь долг воина, теперь оно никому не нужно, тем более — мне самому. Лучше приготовься к бою, а я уж постараюсь быть достойным соперником.
Красивого боя не получилось. Конечно, будь Фор обычным человеком, хорошо владеющим мечом, возможно, схватка получилась бы достаточно зрелищной, но он был путником, притом — далеко не из последних, что немедленно сказалось на результате: голова старого ирда уже через несколько секунд поскакала по полу.
— Лучше бы он дрался своими лапами, — сказал Фор, аккуратно вытер меч и вложил в ножны.
Тем временем Грилл подошёл к странной установке. Он долго осматривал её, кивал сам себе, иногда что-то бормотал, затем пожал плечами и глянул на Фаргида. Тот махнул рукой:
— Да что тут думать. Обыкновенный насос. Даже сквозь кожух видны контуры разгонных катушек. Оттуда сумели прикрыть поток некой гипотетической задвижкой, а Рогиол просто добавил скорость течения энергии, чем и скомпенсировал потери магии. Мне непонятно одно — почему ирды с той стороны просто не разрушили магопровод? Или это невозможно?
— Ты лучше скажи, что нам сейчас делать: остановить насос, или поставить наш стоп-индуктор? А может, не делать ни того, ни другого, в свете открывшихся обстоятельств?
— Нет, останавливать поток надо по любому, — твёрдо сказал Фаргид. — Магии в хранилищах столько, что хватит на десятилетия безоблачного существования Страйда, поэтому остановка потока на пару-тройку месяцев во вред никак не пойдёт, зато планы Рогиола точно нарушит. А потому думаю, что стоит остановить насос и, в качестве бонуса, — Фаргид подмигнул, — дополнительно установить стоп-индуктор. И хорошо бы установить его так, чтобы его не сразу нашли те, кто придёт разбираться: что, как, когда и кто. Пока найдут, глядишь, а мы ещё пару стопов где-нибудь поставим. Занимайся насосом, а мы пока накачаем магией аккумуляторы.
— Я не буду вам ничего рассказывать, — устало сказал Ниррок, — возьмите газету, там всё сказано.
После этих слов Команданте повернулся, подошёл к окну, опёрся руками о подоконник и принялся разглядывать стену противоположного дома.
Парни переглянулись. Они только что отрапортовали об успехе операции, однако реакция майора оказалась далека от ожидаемой.
'Вероломное нападение Актрона!'. 'Рогиол — клятвопреступник!'. 'Жадный материк вновь тянет грязные руки к архипелагу!'. 'Руки прочь от Налка!' — такими заголовками пестрела центральная газета. После прочтения нескольких гневных статей стало ясно: материк начал среднемасштабную войну, захватил ряд окраинных островов, перекрыв тем самым доступ в срединные воды океана судам новоиспечённой республики.