Читаем Путник. Дилогия (СИ) полностью

— Первый уровень подготовки ещё не позволяет использовать акселерацию физических кондиций — пояснил Фор. — Но и шестерых на тебя одного за глаза хватит, если ты хотя бы на время боя не станешь самим собой.

— Нельзя мне становиться Болтом, даже на секунду, и ты это прекрасно знаешь, — пробормотал Фаргид. — Не хватало нам здесь явления Рогиола для полного счастья. Так что, придётся мне довольствоваться кластером.

— Ну да, — скептически кивнул Фор, — не пришлось бы тебе пользоваться им в последний раз. Может, подумаем над расширенным вариантом операции?

* * *

— Наконец‑то! — облегчённо сказал Рид — охранник на проходной аккумуляторного склада.

— Непредвиденные обстоятельства, — сухо буркнул Хок и бросил предостерегающий косой взгляд в сторону сопровождающих его двух неприятных типов.

Охранник едва заметно кивнул: «понятно», дескать.

Оба типа, судя по внешнему виду, были учётчиками, бумажными крысами, каждый держал под мышкой толстую папку, во взглядах сквозило подозрение, что вокруг сплошь воры и растратчики. Какими бы безобидными чиновники не казались на вид, с ними следовало держать ухо востро — чуть что, и сложнейшая операция с треском провалится. Рид очень многого ждал для себя в случае успеха акции — повышения по службе, нового жилья в престижном районе столицы, уважения красавицы Дайги, пока не слишком благосклонно воспринимающей его ухаживания. А вот, если здесь сложится всё, как надо, то перспектива становится куда более радужной. Мысли Рида были прерваны самым неожиданным образом, Хок подошёл вплотную, видимо намереваясь сказать что‑то неслышное для непрошеных гостей, однако внезапно охранника пронзила короткая вспышка боли, после чего думать о чём‑либо он уже был не в состоянии. Тело парня упрятали в первом подвернувшемся шкафу, лицо одного из учётчиков немедленно преобразилось, приняв черты Рида.

— Этот был с акселераторами — сказал новый «Рид» — кивнув в сторону шкафа. — Таких ребят теперь осталось пятеро.

— Хорошо бы, чтоб и дальше так везло, — буркнул Фаргид в лице Хока.

Единственным «учётчиком» в команде теперь остался Грилл. Пройдя коротким коридором, парни оказались перед стальной дверью с кодовым замком. Оказалось, что шифр, выданный лично Команданте, к запору не подходит. Но основное тело кода было старым, диверсанты лишь слегка вмешались в цифры, заменив пару разрядов на свои. Естественно, для Грилла это оказалось не труднее, чем разгрызть пару орехов.

В обширном зале вдоль стен выстроились многоярусные стеллажи, заставленные ровными рядами ёмких магических аккумуляторов. Стратегический запас энергии архипелага, благодаря усилиям команды Фаргида приумножился и теперь, при рачительном использовании, его могло хватить на несколько лет развития экономики. Два человека в жёлтых робах обслуги работали — вытирали пыль с гладких граней чёрных кубиков аккумуляторов.

— Обычные ребята, — тихонько сказал Фор, — акселераторов нет.

— Как ты это определяешь? — спросил Фаргид.

— Поработал бы инструктором с моё, тоже узнавал бы. Мне кажется, их даже трогать не стоит, они и в тылу не смогут доставить серьёзных неприятностей.

— Я бы не стал так думать, — ответил Фаргид, — лучше, на всякий случай обезопаситься.

Через минуту тела «рабочих» оказались упрятаны под стеллажами и завалены хламом.

* * *

В аппаратной склада четверо охранников напряжённо следили за пультом. Две тревожных лампы алели рубиновыми глазками, показывая несанкционированный доступ в главный склад аккумуляторов.

— Но ведь там Хок, камера на входе чётко показала его, — непонимающе сказал Дант, — один из четырёх парней, находящихся в аппаратной. — Зачем ему взламывать код?

— Хок, говоришь? — криво усмехнулся Тордин, — парень, принявший на себя роль командира. — А не Ирхад? Дант, у тебя мозги всегда медленно шевелились, а сейчас вообще уснули. Это — палец Тордина ткнулся в сторону склада, — чужие! Как Крид сумел придать нам нужные внешности, так нашим врагам сможет сделать то же самое кто‑то другой.

— Ну ты сказал! Крид говорит, что изменять внешность может только маг экстра‑класса. Не думаю, что у этих островных крыс есть такие.

— Кстати о Криде, пока его здесь нет. Он слишком многое о себе мнит, и так думаю не только я. Сартак, было дело, работал с ним в одной группе, так этот крендель с манией величия едва их всех не положил неправильным заклятьем. Так что, не слишком доверяй его словам, он запросто может поставить себя на один уровень с Рогиолом и даже не поморщится. А насчёт того, есть ли у островитян маги экстра‑класса, попробуй поскрежетать своими заржавевшими извилинами и обработать простую мыслишку: как они смогли увести такую уйму магии у самого верховного?

Дант раскрыл рот, видимо такие умозаключения для него были слишком сложны.

Тем временем Фаргид со своими парнями оказался у двери аппаратной.

— Дверь не заперта, — прошептал Грилл. — В аппаратной четыре человека, больше ничего определить не смогу.

— Слушай, — озабоченно сказал Фор, — а ты можешь сказать: маг среди них?

Перейти на страницу:

Все книги серии Путник [Майский]

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези