Читаем Puto auferre полностью

Аоки Фумиан: Да и шумиху бы поднял бы этот монстр… Всё бы провалилось.

Стротер Хакс: Конечно, поэтому мы с Лийусом договорились, что я громилу и как-нибудь «отключу» его, а он пока взломает замок и дождётся меня на улице. В принципе, так всё и произошло. Орка я заманил в тупик с заранее приготовленными ловушками и хотел было сбросить в канализацию, чтобы он там о своём поведении подумал, но бугай оказался настолько тяжёлым, что на это ушла целая вечностью. Он даже, кажется, начинал уже приходить в себя, но 15 футовый полёт до вонючей канавы внизу отбил у него всякое желание делать это. И я со всех ног побежал к Лийусу, чувствуя, что в сроки мы не укладываемся.

Аоки Фумиан: Я же спокойно вскрыл замок, как меня обучал Анту, и …

Селмус Ист: И вот тут что-то не складывается. Вы четверо утверждали, что к вам присоединился мистер Анту Спир, вы даже приобрели ему снаряжение, но пока в ограблении он никак не фигурирует. Странно, правда?

Гил Геффран: Извините: мистер Ист. Анту должен был найти нам телегу и пригнать её к тому месту, где стояли мы с Али, потом помочь погрузить добычу и отвезти в какое-то, по его словам, укромное местечко, где нас никто не побеспокоит.

Селмус Ист: Да, конечно. Извозчик, ещё один тип грабителей. Помогают налётчикам в отходе с добычей. Номер 7 — извозчик… Продолжайте, мистер Фумиан. Что произошло, когда вы вскрыли замок?

Аоки Фумиан: Я вскрыл замок и просто встал около двери, облокотившись на каменную стену. Я уже чуть было не задремал, как услышал какие-то звуки, которые приближались к двери изнутри. Хорошо, что мне удалось спрятаться. Ну а в следующий миг из дома вывалились пара пьяных бандюг в окружении куртизанок. Пока я провожал их взглядом до ближайшего кабака, вернулся и Дэнн, правда задыхающийся.

Стротер Хакс: Но времени на разговоры, а тем более на отдышаться не было, поэтому я достал свой молот из стоявшей рядом бочки, и тут, что-то нашло на меня, и я просто выбил дверь ногой. То ли на меня так подействовала усталость после прогулки с орком, то ли уже хотелось побыстрее закончить с этой казной, но грохот от этой выходки был неплохой. Пара ребят уже сбежались на первый этаж, и нам с Лийусом ничего не оставалось, кроме как драться. Так, через пятерых-шестерых подвыпивших головорезов, мы добрались до кабинета Хабала.

Аоки Фумиан: Кстати, хоть мы и пытались просто оглушать этих бандюганов, Дэнн всё-таки переборщил и пробил трём из них черепушки. Кровяки было не очень много, но меня просто выворачивало наизнанку от этого зрелища.

Стротер Хакс: Спасибо за такие подробности, Лийус. Но та парочка бандитов, которую ты взял на себя, тоже прибывала в схожем с тобой состоянии. Они испытывали сильнейшие муки!

Аоки Фумиан: Ну, согласен. Перестарался с «кровяной изнанкой», я тогда плохо ещё контролировал свои способности.

Стротер Хакс: Ладно… Перед тем как завалиться к Хабалу мы дали сигнал Джэму и Али, чтобы они присоединялись к нам со своей стороны. Ну а дальше мы врываемся, а в комнате пусто.

Селмус Ист: Ну, конечно. Бывалый бандюга что-то придумал для вас.

Стротер Хакс: Верно, почти верно. Этот псих просто-напросто жрал золотые монеты, притаившись с своей казне. Как оказалось, сокровищ там было не то, чтобы много, и почти все они лежали в желудке у этого больного Хабала. Я, не церемонясь дал ему молотом по башке, и ребята начали грузить его и какие-то канделябры с тарелками в телегу. Мне же пришла идея осмотреть второй этаж. И вот копаюсь, копаюсь я в каких-то сундуках и слышу голоса внизу, ну и как вбегаю обратно в кабинет и ору этим троим, что так и так, всё кончено, нас стража уже на первом этаже ждёт. И тут вбегают двое мужиков с мечами и видят, как Али с Джэмом тащат Хабала через окно. Конечно, они без разговоров напали на нас, но с ними двумя мы справились, вот только были слышны ещё шаги уже чуть ли не орды этих бандюг. Ну мы с Лийусом и полезли опять в драку, а тут ещё Анту вопит, что на телегу тоже нападают головорезы, и Лийус пошёл помогать ему. Остался я один, а эти двое всё морочились с казной. Бандиты меня уже к письменному столу оттеснили, как слышу крик: «Дэнн, мать твою за ногу, спускайся уже!» Оказывается они, все четверо, ждали в телеге меня одного. Ну уж извините, заигрался.

Али Хорзос: Ты лучше вспомни, как ты потом этих ран и ушибов сосчитать не мог, ещё и ворчал целый поворот, как тебе больно.

Стротер Хакс: Тем не менее, дело нам удалось провернуть. Анту провёл нас через какие-то небольшие ворота на юге города. Хорошо, что у нас был он, потому что с заходом солнца город полностью закрывали до следующего утра. Чтобы выйти нужно было знать правильных людей, и Анту их прекрасно знал. Ну а дальше мы укатили куда-то в сторону Рейлинкьор. Как потом…

Селмус Ист: Достаточно, мистер Хакс. Теперь послушаем об ограблении от мистера Геффрана. Вы же можете поведать и развязку этой истории.

Перейти на страницу:

Похожие книги