Ударивший свет едва не вышиб Гаера из седла. Конь дико заржал, простонал жалобно и завалился, как игрушечный, как елочный, деревянно выставив ноги. Кругом выло и полыхало, а арматора сберегло то, что он был укрыт другими павшими.
Наконец, откатилось.
Гаер выбрался, не без труда отвалив тело, глянул кругом. Люди медленно приходили в себя. Но уже накатывала новая золотая волна — враг оправился быстрее. Арматор вдохнул глубоко, чувствуя закипающую в середке ярость. Подобрал оброненную Двухвостку, сжал пальцы. И пошел, прямо в лоб лавине.
Размахнулся, перехватил свое оружие двумя руками, целя по ногам бегущей локуста. Тварь кувыркнулась, Гаер, обернувшись, обрушил свое оружие на хребет Хангара.
Вскинул уродицу, отбивая брошенную стрелу, прыгнул, хватая под уздцы чужого взыгравшего коня, вышиб из седла всадника. Двухвостка, будто копье, прошила доспех, вышла из спины и вернулась к арматору.
Гаер сунул руку в спорран, зацепил парочку репешков и швырнул в противника.
Грохнуло, а арматор отбил брошенный из пращи камень, точно детский снежок.
— Статут, суки! — рявкнул и тут же рассмеялся, ощерился. — Ну?! Статут! Ну, кто на меня?! Кто тут папочка, а?!
Хангары продолжали двигаться, но теперь волна обходила Гаера, точно река — камень-боец. Не сразу понял причину, а, поняв, застыл.
Стоял будто бы в живом, золотоносном коридоре, сотканном бегущими локуста, смотрел — на него.
Рыжий оскалился. Переть одинцом на вожака Нума — та еще затея, но арматор не умел отступать. Тамам Шуд словно ждал, скрестив на мощной груди руки. Смотрел, как подбирается Гаер.
Гаер споткнулся.
— Не я это начал, башка лысая, не мне и заканчивать.
— Врешь, собака. Такое тебе не провернуть.
— Можно. Только Лут тебе отдать…
Арматор увидел, представил — свободу. Чего крутить, может, и семью завести, и дом какой, и мелочь там всякую… Задохся. Не биться в крови, как лягухе в молоке. На берег выйти. Сесть и отдохнуть. Не ненависть познать, но любовь.
Гаер вздохнул глубоко, ровняя дыхание. Мотнул головой, отбрасывая грезы. Сцепил зубы, напряг ноздри, утвердился в стойке. Крепче ухватил Двухвостку.
— Отсоси, засранец.
***
Утишил его Лин. Выдернул из изменения, вернул в себя.
На Хоме Зыби двое мужиков держали, а тут один мальчик справился.
Пусть и Первый.
Видимо, и Озарение подсобило.
Михаил, как прочухался, более всего напугался, что в горячке и Лину перепало. Но нет, обошлось. И бледный РамРай, и Первый — живы были.
Про прочих не сказать.
РамРай казался здорово напуганным, а у Лина правая рука висела жгутом и выгядела так, словно он выдернул ее из пасти молотилки. Но даже так — сумел прижать Михаила к земле, и держал, и по имени звал, пока бушевало световой шторм.
Дышать стало легче — и не промытый воздух тому был причиной. Хангары уходили, отступали, забирая мертвых и раненных. Кажется, этот раунд они у противника вырвали.
— Тебе… к лекарю надо, — сказал Плотников, пытаясь скрыть растерянность.
Кругом лежали тела, и Михаил не мог сказать, не мог знать, кто их поверг — лила, иной противник… или он сам.
Первым делом Лина к лекарю оттянул.
— Я не знал, что они могут смыкаться, — сказал Михаил, рассматривая оружие.
Актисы словно спаялись хвостами рукоятей. Иванов крутил оружие, гадая, как разъять обратно.
— Я слышал о таком, — вздохнул Лин. — Только… доступно на другой ступени.
Он был бледен, чело будто охватывала повязка шитая прозрачным бисером. Смотрел, что лекарь творил с его рукой. Сам Плотников не мог заставить себя глянуть — стыдная слабость.
Скобы лекарь сразу отмел, взял корзину, в которой, как змеиное племя, слабо шевелились, сплетались кублом, белые нитяные корешки.
Михаил старался развлечь, отвлечь разговором. Лин часто сглатывал, губы у него были совсем белыми и сухими. Сказал:
— Это, выходит… ступень. Была. Получается, я все-таки прошел лесху. Я…
Влажно, протяжно хрустнуло. Лин длинно выдохнул, глаза закатились. Медленно откинул голову и начал валиться — спиной назад. Плотников вдруг вспомнил досужие разговоры: Первые мол, так механично устроены, что не могут отключиться.
Прежде, чем мысль додумал — подхватил. Не дал упасть. Затылок и спина у Лина были насквозь мокрыми, горячими.
— Порядок, — сказал лекарь.