Читаем Пыль полностью

Хэнк и Боб извинились за причиненные неудобства, от таких определений, Арахнус лишь саркастично усмехнулся, и направились на выход. Однако Боб заметил что Джус не торопится покидать лабораторию фон Зельца.

– Джус, ты идешь? – спросил Боб.

– Вы идите, – ответил Джус, – я догоню, дорогу знаю, если что.

Боб, пожав плечами, вышел вслед за Хэнком.

– Мистер фон Зельц, – обратился Джус.

– Да Джуси, с улыбкой посмотрел Арахнус на подростка, юного, нескладного, подвижного, – зови меня просто Арахнус.

Джус кивнул:

Мистер Арахнус, скажите, а вы знаете почему этих гигантских существ называют пылевиками?

Арахнус хмыкнул:

– О мой юный друг, это хороший вопрос… – Арахнус начал снимать с себя лабораторный халат, складывая его стопкой. – Видишь ли… Вот ты например знаешь откуда берутся те самые дермы, за которыми вы ходили?

Джус отрицательно покачал головой:

– я не успел узнать, пылевик пришёл, и нас чуть не снесло.

Арахнус ещё раз хмыкнул:

– Это символично, знаешь ли… Дело в том, что дермы, это частички, из которых состоит вся естественная поверхность этих огромных существ, и они постоянно отлетают, отваливаются от неё, понимаешь?

– Джус напряжённо кивнул.

– В одном старом предании, – продолжал Арахнус, – утверждалось, что большие скопления дерм, которые иногда образуются на некоторых поверхностях, к многим из которых у нас нет доступа, эти существа называют пылью, и где бы эти существа не появлялись, где бы они не находились, там всегда появляется пыль. Именно поэтому мы называем их пылевиками, – самодовольно усмехнулся пылевой клещ, Арахнус фон Зельц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика