Читаем Пыль дорог полностью

Сейчас сын погибшего архивариуса снимал небольшой домик на окраине Алронда. Казалось бы, ничем не примечательное жилище: пара этажей, потемневшие от времени стены, замыкающее заклинание на двери давно пора обновить. Вот только начинающего шантажиста это мало интересовало: намного сильнее его привлекало то обстоятельство, что один из предыдущих квартиросъемщиков сдуру начертил на земляном полу подвала скособоченную пентаграмму. Конечно, существовала опасность, что в нужный момент она сработает не так, как надо, но до этого времени пентакль можно и поправить, а пока... Пока можно заглянуть к бубновому тузу, узнать, будет ли выполнен заказ.

Разговор с господином Герадом стражник решил начать издалека. Показал документы, подтверждающие полномочия — заверенные висячими печатями бумаги,— и, присев на предложенный хозяином стул, негромко заговорил:

— Прошу простить за столь внезапное вторжение...

— Ничего страшного,— любезно улыбнулся эльф, сцепляя пальцы и откидываясь на спинку кресла: — Чем обязан?

Фабиар неопределенно пожал плечами:

— Да так, обычная плановая проверка — начальство требует.

— Как я вас понимаю,— сочувствующе покивал его собеседник.— И что вас интересует?

Тренти крутанул браслет из поганок на запястье и неспешно начал:

— Начнем по порядку, господин Герад.— Кроссарт не заметил, что эльфа буквально передернуло при таком обращении.— Первый вопрос: чем вы зарабатываете на жизнь?

Эльф на мгновение запнулся, точно не ожидал, что этим когда-нибудь кто-нибудь заинтересуется, а потом широко улыбнулся:

— Я торговец.

— О? И чем торгуете?

На этот раз любезный ответ последовал практически мгновенно:

— Иголками.

Тренти поперхнулся от неожиданности, обвел взглядом шикарно обставленный кабинет и сдавленно поинтересовался:

— И что, торговля иголками может принести такие доходы?

— Ну, — улыбнулся эльф,— это смотря как торговать. Разговоры, разговоры... Примерно через час стражник

решил, что хорошего понемножку, и откланялся. Эльф же дождался, пока за нежданным гостем закроется дверь, и в тот же миг с его лица сползла бережно удерживаемая маска любезности. Встав из-за стола, он сделал несколько шагов. Присев на корточки, аккуратно провел ладонью вдоль косяка и извлек на свет божий небольшую засушенную поганку.

— Только «жучков» мне не хватало! — буркнул глава гильдии воров, старательно раздавливая каблуком шляпку гриба.

Следующий посетитель появился минут через десять. Приземлился на специально подобранный неудобный стул, скрестил руки на груди и, вольготно откинувшись на спинку, вкрадчиво поинтересовался:

— Итак, дон Герад, вы принимаете мой заказ?

Эльф задумчиво крутанул перстень на пальце и неспешно вопросил:

— А вы еще не передумали?

Улыбка тролля была столь сладкой, что ее можно было намазывать на хлеб вместо меда:

— Что вы, дон Герад, как можно? Заказ есть заказ. Но я так и не услышал вашего ответа.

Бубновый туз окинул Дэмитриаса скучающим взглядом:

— И какова плата за заказ?

— Что? — поперхнулся тролль.

— Я спрашиваю, сколько вы собираетесь заплатить за подобный заказ.

— Вы с ума сошли?

— Простите? — Голос главы гильдии воров был спокоен и деловит.

— Вы хотите плату за подобный заказ? — Румиел не мог поверить собственным ушам.

— А чем он хуже любого другого?

Тролль подавился воздухом, а через несколько минут на стол перед Ирдесом лег небольшой кошелек.

— Вы издеваетесь? — не взглянув на деньги, флегматично поинтересовался эльф.— Этого не хватит даже на оплату кражи конфеты у ребенка.

Тяжелая штора, скрывающая вид из окна, подозрительно дрогнула, но бубновый туз постарался этого не заметить. Очень сильно постарался.

Новый кошелек, положенный на стол, был чуточку больше. Но хозяина дома и он не вдохновил:

— Знаете, господин Румиел, я подумываю о том, чтобы отказаться от вашего предложения. Плата с вашей стороны столь минимальна...

— Да сколько ж вы хотите? — не выдержал тролль.

— Раза в четыре больше, чем вы только что внесли. Заказчик вздрогнул:

— Я внес? — Он вскинул голову и остолбенел: кошельки, лежавшие до этого момента на столе, испарились самым волшебным образом.

— Ну не я же,— последовал насмешливый ответ.

Господин Румиел рванулся к выходу столь поспешно, что бубновый туз невольно задумался, не продешевил ли он. В любом случае сделанного уже не вернешь. Посмотрев несколько минут на захлопнувшуюся за троллем дверь и невнятно прошипев: «Тварь!», он сгреб уплаченное в ящик стола и обернулся:

— Рихар, выходи.

Из-за шторы выглянула детская мордашка:

— Пап, а что значит «тварь»? Эльф страдальчески закатил глаза:

— Рихар, давай не сейчас? Ребенок пожал плечиками:

— Значит, спрошу у мамы.

Ирдес на миг представил, значением каких еще слов может заинтересоваться дитя, и поспешно поправился:

— Так о чем ты спрашивал? Мальчик послушно повторил вопрос.

— Ну, — начал мучительно подбирать подходящее объяснение бубновый туз.— Тварь — это нечто, созданное Великим духом... Сотворенное...

Дитятко доверчиво кивнуло и быстро направилось к выходу. И вот тут папочка наконец вспомнил, что же предшествовало появлению ребенка в его кабинете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме