Рейн остановилась в шаге от складского шкафа, задержав дыхание и выставив вперед руку. Она коснулась замка лишь краем пальца, но, тем не менее, ее потряс нервный шок.
Пылай, ведьма, пылай.
Рейн втянула глубоко воздух.
— О, проклятье.
— Мисс Таллентир? — на этот раз искренне забеспокоился Дуг. — Что-то не так? С вами там все в порядке?
Она услышала его шаги на лестнице. Очевидно, ее невольно вырвавшийся крик боли разбудил некие подспудные импульсы мчаться на помощь даме. Лучше поздно, чем никогда.
— Со мной все в порядке, но что-то там внизу не так. — Она вытащила сотовый телефон из сумочки. — Я собираюсь позвонить девять-один-один.
— Я не понимаю.
Дуг стоял на последней ступеньке, вцепившись в свой портфель. Он огляделся и, наконец, обнаружил Рейн около кладовки.
— Почему, Бога ради, вы хотите вызвать полицию?
— Потому что думаю, что этот подвал имеет отношение к месту преступления.
Оператор вышел на связь прежде, чем Дуг оправился от шока.
— Пожарная или полиция? — решительно спросил женский голос.
— Полиция, — ответила Рейн, вложив в голос всю имеющуюся у нее убежденность, чтобы оператор восприняла ее вызов серьезно. — Я на Креснт Лейн, четырнадцать в доме Таллентиров. Скажите кому-нибудь, чтобы он захватил с собой инструмент, нужно вскрыть висячий замок. Поспешите.
Женщина не желала, чтобы ее подгоняли.
— Что случилось, мэм?
— Я только что нашла труп.
Рейн повесила трубку, прежде чем оператор смогла задать больше вопросов. Когда она спрятала телефон, то осознала, что Дуг все еще стоит у подножия лестницы. Его черты частично скрывала тень, но она прекрасно видела, что он открыл в изумлении рот. Бедный парень явно стал понимать, что имелись основания, по которым другие агенты отказывались заключать договор с Таллентирами. Должно быть, он слышал сплетни о тете Велле. Возможно, он начал размышлять, не является ли сумасшествие семейной чертой. Это был законный вопрос.
Дуг прочистил горло:
— Вы уверены, что с вами все в порядке, мисс Таллентир?
Рейн послала ему улыбку, которой обычно спасала ситуации, подобную этой, особую улыбку, обозначенной ее ассистенткой Пандорой как «надувательской».
— Нет, но разве это новость? — вежливо произнесла она.
Офицера звали Бобом Фултоном. У него было жесткое лицо и вид бывшего военного, с которым шутки плохи. Он спустился в подвал и принес с собой большой фонарь и внушительный болторез.
— Где тело? — спросил он голосом, который говорил, что тел полицейский повидал немало на своем веку.
— Я не уверена, что оно там есть, — призналась Рейн. — Но думаю, вам лучше проверить вот этот шкаф.
Полицейский взглянул на нее с выражением, которое она мгновенно распознала. «Подозреваются-все-пока-обратное-не-доказано» — это выражение, которое появлялось на лице Брэдли, когда он работал над делом.
— Кто вы? — спросил Фултон.
— Рейн Таллентир.
— Родственница сумасшедшей леди, э, я имею в виду Веллы Таллентир?
— Ее племянница.
— Не возражаете, если спрошу, что вы тут сейчас делаете?
— Я унаследовала этот дом, — холодно ответила Рейн. Он открыто назвал тетю Веллу сумасшедшей. Значит, и она не обязана соблюдать вежливость.
Явно ощутив назревающее в воздухе напряжение, Дуг выступил вперед.
— Дуг Спайсер, офицер. «Имущество Спайсера». Не помню, чтобы мы встречались. Я пришел сюда с мисс Таллентир подписать договор на право продажи дома.
Фултон кивнул.
— Слышал, что Велла Таллентир скончалась. Мои соболезнования, мэм.
— Благодарю, — сухо откликнулась Рейн. — Так насчет кладовой…
Он изучил замок на двери и потом с подозрением взглянул на Рейн.
— Что заставляет вас думать, что там тело?
Она скрестила руки и приготовилась защищаться по полной. Рейн понимала, как это трудно. Как все было проще, когда эту часть брал на себя Брэдли, ограждая ее от насмешек и недоверия.
— Просто предчувствие, — ровно произнесла она.
Фултон медленно выдохнул.
— Не говорите мне, дайте догадаюсь. Вы думаете, что вы ясновидящая, точно, как ваша тетя?
Она ослепила его своей «особой» улыбкой.
— Моя тетя была ясновидящей, — поправила Рейн.
Кустистые брови Фултона взлетели вверх.
— Слышал, она окончила свои дни в психиатрической лечебнице в Ориане.
— Да, так и есть. Главным образом, потому что никто ей не верил. Пожалуйста, откройте шкаф, офицер. Если он пуст, я принесу вам свои извинения за то, что отняла у вас понапрасну время.
— Вы понимаете, что если я найду тело в кладовой, то вам придется ответить на множество вопросов в участке?
— Поверьте, я прекрасно это понимаю.
Он изучил ее лицо. Несколько секунд Рейн думала, что Фултон продолжит спорить, Но что-то в ее лице успокоило его. Без дальнейших слов он повернулся к шкафу и поднял болторез.
Раздался металлический скрежет, и инструмент перерезал дужку замка. Фултон убрал болторез и взял фонарик в левую руку. Потом взялся за ручку рукой в перчатке.
Дверь заскрипела ржавыми петлями. Рейн стояла не дыша, боясь взглянуть и в равной степени боялась не смотреть. Она заставила себя не отводить взгляд.