Вирджиния повстречала свою подружку Эми в центре городка, и та сейчас же принялась рассказывать о том, что произошло недавно между Дадли и Сью. Слушая вполуха, Вирджиния прилагала все усилия, чтобы выглядеть равнодушной. Она страдала не от сердечной боли, а главным образом от уязвленного самолюбия. Ведь в городе все знали о случившемся. Одни искренне сочувствовали ей, а другие хихикали исподтишка.
— …И тогда Сью вцепилась ему в физиономию, — продолжала Эми.
— Как бы и мне хотелось расквасить его проклятый нос! — не удержалась Вирджиния.
— Кстати, он спрашивал о тебе. А я сказала, что, если ему интересно, как ты поживаешь, он может спросить об этом у тебя. Так что лучше приготовиться, Джинни. Он был удивлен, узнав, что ты собираешься покинуть наш город. А ты помнишь, что тебе нужно будет произнести прощальную речь?
Именно этого Вирджиния и боялась с того самого момента, как преподобный Джейкоб и его жена задумали устроить прощальную вечеринку по поводу ее отъезда.
— Ну, не думаю, что пойду туда, — неуверенно пробормотала она.
Ей не хотелось обижать преподобного Джейкоба и его супругу. Но на вечеринке кроме людей, которые придут искренне пожелать ей удачи, конечно, окажутся и те, кто только и ищет случая посплетничать на ее счет.
— Судебный исполнитель Стоун может приехать в любой момент. Мне надо собираться в дорогу, — попыталась она отговориться.
— Ерунда! — воскликнула Эми. — Почему бы тебе не пригласить и его на вечеринку? Потанцуешь с ним.
— Вряд ли судебному исполнителю интересны танцульки в амбаре захолустного городка. А готовиться к отъезду надо серьезно. От Иллинойса до Юты так далеко! Нам придется недели две добираться туда через горы.
— Ты могла бы подумать об этом до того, как приняла решение уехать.
— Не отговаривай меня, Эми. Ты же знаешь, почему я так решила. Не могу больше здесь оставаться. Мне надо переменить всю мою жизнь.
— От всего этого я готова сойти с ума! — горестно проговорила Эми. — Ты уезжаешь из-за этого змееныша Дадли!
— Шш! Уверена, что весь город думает так же. Но я-то знаю, что это не так, — ответила Вирджиния и поспешила достать из сумочки носовой платок, боясь, что Эми всерьез расплачется.
Однако сумочка выскользнула у нее из рук и шлепнулась на землю. В ту же минуту какой-то мужчина не замедлил поднять сумочку и вручить хозяйке.
Вирджиния не видела его лица, только руку — большую, сильную, покрытую темным загаром.
— Спасибо, — шепнула она.
— Не стоит благодарить, не за что.
Низкий бархатистый голос заставил ее поднять голову. Внезапно она почувствовала смущение. Перед ней стоял высокий золотоволосый мужчина с необыкновенно ясными глазами, самыми синими из всех, какие ей когда-либо приходилось видеть. У него были крупный прямой нос и опрятные каштановые усы. Вирджиния невольно подумала: действительно ли эти пушистые усы такие мягкие, как казалось со стороны?
На такого мужчину нельзя было не обратить внимания. Однако у Вирджинии появилось тяжелое предчувствие. Такие, как он, напомнила она себе, легко могут не только приручить доверившееся им сердце, но и разбить его.
Незнакомец слегка улыбнулся и, коснувшись полей серой шляпы, откланялся.
— Вот мужчина, способный покорить сердце любой женщины, — шепнула Эми, едва он отошел. — Не заглядывайся на него, Джинни, если не хочешь потом жалеть об этом. Один взгляд этих роковых глаз, и женщина готова сделать все, что он пожелает!
— И он, вероятно, хорошо это знает, — признала Вирджиния, ощущая, как ее сердце превращается в камень.
— Но все же я надеюсь, он будет на вечеринке! — не могла угомониться Эми. — Это же божественное наслаждение — потанцевать с таким красавцем! О, вдруг вспомнила: недавно я видела в магазине прелестную шляпку. Хочу, чтобы и ты на нее посмотрела.
И Вирджиния поддалась уговорам. В результате они потратили весь день, выбирая шляпки и платья.
Наконец солнце стало садиться, мягкий теплый ветерок доносил аромат цветущих яблонь. Вирджиния родилась в этом городке, провела здесь всю жизнь, и предстоящий отъезд казался ей самым важным решением в ее жизни. Домой она вернулась перед самым ужином, когда уже сгустились сумерки и на небе появились первые неяркие звезды. Войдя на кухню, Вирджиния остолбенела, увидев высокого мужчину с чарующим взором. Девушка просто потеряла дар речи.
— Добрый вечер, — приветствовал он ее.
— Я… А что вы, собственно, делаете на нашей кухне?
На лице незнакомца мелькнуло удивление.
— Полагаю, я приглашен сюда на обед, — немного помолчав, ответил он.
Вирджиния услышала глухой стук трости отца за спиной. Прихрамывая, он вошел на кухню.
— Папа, ты мне не сказал, что у нас к обеду будут гости. — Она пыталась говорить спокойно, но взволнованное сердце заставляло голос звучать резко. Почти физически, до нервной дрожи, ощущала Вирджиния спиной пронзительный взгляд этого человека.
— Дело в том, что я не знал о его приезде, пока он не постучал в дверь, — пояснил отец, явно удивленный невежливым поведением дочери.
— А я вас запомнил, — вмешался гость. — Мы ведь сегодня уже встречались?