Читаем «Пылающая Эмбер» (ЛП) полностью

Сандаун лежит свернувшись в клубочек и прижав ноги к груди. Её руки спереди связаны веревкой, а лицо в синяках. Копна её чёрных шелковистых волос лоснится от пота, спутанными прядями обрамляя её лицо. Правый глаз заплыл так, что она ещё не скоро сможет им видеть. Под носом запекшаяся кровь, а грудная клетка не вздымается при вдохе. Кожа цвета мокко такая бледная, что от её вида моё сердце пропускает удар и замирает.

— Санни, — я протягиваю руки и снова кричу. — Санни!

Только когда он позволяет мне приблизиться, я вижу, что позади неё лежит Уилл. Такая же неподвижная. Мне удаётся разглядеть лишь часть её маленького тельца и спутанные тёмные кудряшки.

— О... Господи... Уилл... — из моего горла вырывается гортанный душераздирающий всхлип. — Уилл, детка. Очнись!

Он наконец-то отпускает меня, и я тянусь к Санни и трясу Уилл. Поначалу она не шевелится, к тому же, приложив ладонь к её груди, я не чувствую, что она поднимается или опадает. Но затем её грудная клетка приходит в движение, и она вздыхает.

— Уиллоу!

Я трясу её сильнее. Она дергается и поднимает ручку, чтобы протереть свои глазки, после чего поворачивается. Тихим спросонья голоском она выдыхает моё имя. Но уже через секунду кричит:

— Эм!

Я рыдаю во весь голос, когда она перелезает через Санни и прыгает в мои объятия. В тот же самый момент раздается стон Санни.

К моему затылку прижимается дуло пистолета, и тело Уилл, которое теперь обернуто вокруг меня, застывает.

— Как ты мог?

Потоки слез неудержимо струятся по моему лицу.

— Я не знал, понадобится ли мне мотивация, которая вынудит тебя прийти ко мне добровольно, не поднимая шума и не сопротивляясь. Да и Дэвис не был уверен, что сможет вытащить тебя оттуда. Я собирался заставить твою сестру позвонить тебе, чтобы выманить из клуба, если потребуется.

— Ты — монстр. Как ты мог подумать, что я смогу тебя полюбить? Меня от тебя тошнит, — выплевываю я.

— Хочешь, чтобы они пострадали? Хочешь, чтобы я их убил? Этим я заставлю тебя вернуться ко мне и вести себя примерно? — рычит он, вдавливая дуло пистолета в кожу моей головы.

Я ловлю на себе взгляд Санни, которая смотрит на меня одним глазом. Того же голубого оттенка, что и у мамы.

На этот раз мой голос выходит наполненным болью шепотом:

— Нет. Нет. Я сделаю всё, что захочешь. Только не мучай их больше.

Санни медленно приподнимается, и я прикусываю губу, наблюдая за ней. Ей неудобно, поскольку её руки связаны, но она садится и хватается за Уилл. Я подаюсь к ней и буквально впихиваю Уилл в ее руки.

Но Уилл цепляется за меня мёртвой хваткой.

— Уилл, мне нужно, чтобы ты пошла к своей маме.

— НЕТ! — кричит она. — Ты — моя мама. Ты — моя мама, Эм. Не бросай меня. Пожалуйста.

Я чуть не срываюсь, но всё же пытаюсь подавить терзающие меня всхлипы. По мне пробегает дрожь страха, а разбитое лицо Санни пересекает тень, но она изо всех сил борется за то, чтобы Уилл пошла к ней.

— Уилл, иди к Санни. Я должна пойти с Уорнером. С Санни ты будешь в безопасности.

— Нет! Он сделает тебе больно, как и ей.

Подобно маленькому воину она крепко обхватывает меня за шею и цепляется ноготками, чтобы остаться в моих руках.

Уорнер целится пистолет в мой висок.

— Отпусти её, Уилл, или я её убью.

Услышав эти слова, Уилл отпускает меня и начинает истерично рыдать.

Я тяну руку вверх, хватаюсь за дверцу багажника и медленно закрываю её, изолируя их от себя и, что ещё важнее, от Уорнера.

После этого я вытираю с лица слёзы, хотя не знаю зачем, на смену им все равно приходят новые. Боль, которую я не ощущала минуту назад, возвращается с новой силой. Используя внедорожник в качестве опоры, я поворачиваюсь к нему лицом. Вздрогнув и судорожно втянув в себя воздух, я прикладываю руку к своему боку и чувствую, как сквозь пальцы просачивается кровь, настолько ей пропиталась моя рубашка.

Он тычет пистолетом мне в грудь, прямо в сердце. Его глаза источают безумие. Его лицо — маска гнева, а тело практически вибрирует от ярости.

— Я не хотел, чтобы так вышло. Этого не должно было произойти. Поехали со мной, будь той девушкой, какой была раньше, и я их отпущу.

Я просто смотрю на него, но думаю, что он чувствует всю ту ненависть, что оплетает моё сердце из-за него, потому что он продолжает говорить.

— Я не хотел навредить твоей сестре, детка. Но она не слушалась.

На его лице мелькает чувство вины, и он бросает взгляд мне за спину. В его глазах притаился стыд и что-то более тёмное. Из моих лёгких со свистом вышибает весь воздух, а к горлу подступает желчь.

— Нет, — я отвешиваю ему пощечину. — НЕТ! — я снова бью его по роже, а затем, размахивая кулаками, наношу удары по тем участкам его тела, до которых могу дотянуться. Он пытается, но не может пресечь моё нападение. — Скажи, что ты её не тронул!

Я слышу на заднем плане что-то похожее на звук вращающихся лопастей вертолета, но я слишком сосредоточена на гримасе, застывшей на его лице. Сейчас он даже не смотрит мне в глаза. И я понимаю, что он сделал с Санни то же, что сделал со мной.

Он изнасиловал мою сестру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература