Читаем Пылающая межа полностью

Они вернулись в больницу, где в кабинете Хасана продолжился разговор. Там он пытался хоть как-то успокоить представителей армянской диаспоры. Те, естественно, рвали и метали, называя все это наглой провокацией, неслыханным зверством. Азербайджанцам гарантировалась «веселая жизнь» в виде международных санкций, информационной войны и других элементов давления.

– Это же какой цинизм! – кричал Роберт. – У нас на глазах армянину перерезают горло. И где – в больнице! О чем можно после этого с вами говорить? Ни в одной стране, в самых диких краях такого не встретишь. Ведь мы с вами договаривались!

– Неслыханно! – вторил его товарищ. – Вы нарочно задерживали нас на крыльце, чтобы ваш медбрат успел завершить свое гнусное дело. Мы вам обещаем – весь мир теперь узнает, что такое Азербайджан.

– Вы поймите, это ведь дело рук отдельно взятого человека! – отбивался Керимоглу. – У нас охрана как раз и стоит во избежание…

– И что – помогло? – иронично хмыкнул Огольцов.

– Но кто же мог представить себе такое? – Турок только что не рвал на себе волосы и не посыпал голову пеплом.

– Вы лучше расскажите нам, кто такой этот санитар, – сказал сержант, – и как вообще он мог попасть к вам на работу. Мне вот, к примеру, очень интересно, как такое происходит в отдельно взятой больнице. Судя по его работе, у парня таланты и способности совсем в другой области, чем уход за больными.

Керимоглу перевел дыхание и выпил глоток воды прямо из графина, стоявшего рядом.

– Что касается погибшего Али, то он был такой… темной лошадкой, – стал вспоминать Хасан, – ничем себя он не проявил, контактов и знакомств сторонился. Волонтер из Ирака, в больницу устроился совсем недавно. Сейчас же в приграничных районах – что в Азербайджане, что в Армении – такой кавардак. Десятки тысяч людей оставили свое прежнее место жительства и подались куда глаза глядят.

– Вы нам тут сказки не рассказывайте, – не унимался представитель диаспоры. – Я еще раз говорю: вы дорого заплатите за это, даже если с вашей стороны это было халатностью и попустительством. Это что же получается – каждый маньяк может у вас устроиться на работу в больницу? Так, что ли?

Локис перевел взгляд на Огольцова. Тот сидел между двумя сторонами, представляя собой что-то вроде арбитра. На лице его ясно читалось понимание того, что основные проблемы – еще впереди.

<p>Глава 20</p>

Назавтра утром от былого спокойствия и тишины, царившей в заброшенной воинской части, где разместились российские десантники, не осталось и следа. Здесь кипела настоящая буря.

Уже пару часов назад у ворот собралась огромная толпа – немалая часть соседнего азербайджанского поселка. Здесь явно творилось что-то нехорошее. Люди разделились в своих мнениях и высказываниях.

– Порвать их всех надо! Мы их приняли как миротворцев, надеялись, что они хоть немного нам помогут, а что вышло?

– Продажное отродье! Вон с нашей земли! Это же надо такое придумать – сами украли этого Казаряна, постреляли людей, а теперь требуют за него выкуп, выдавая себя за «азербайджанских патриотов»! – кричали возмущенные местные.

Надо сказать, что к такому состоянию толпы прямое отношение имел Джордж Дэйсли. Американец, сняв сюжет с водителем Казаряна и покинув больницу, развил кипучую деятельность. Как истый профессионал, он прекрасно понимал, что сенсация тем и хороша, что приходит вовремя. Так что, не теряя ни минуты, журналист принялся за дело. В результате его сюжет уже успели увидеть почти все, кому он предназначался. Правда, зрители наблюдали его в сильно отредактированном виде – все сомнения Мхитаряна по поводу участия в злодеянии российских миротворцев были аккуратно вырезаны. А комментарии Дэйсли уже не оставляли сомнений в том, что бизнесмена похитили именно «коварные русские».

– Они надеются заработать на нашем горе! Мало того что у нас оттяпали огромный кусок страны, так теперь эта вакханалия продолжается! – раздавались новые озлобленные крики.

Вторая часть собравшихся, настроенная не менее агрессивно, считала все случившееся армянской провокацией.

– Да сами эти недоноски своего торгаша украли! Им же плевать – свой или чужой.

– Главное, бабок побольше срубить!

– Спрятали этого толстосума и теперь воду мутят! У них всегда азербайджанцы виноваты. Найдем мы на них управу!

Единственным сохранявшим здравый рассудок адекватным человеком среди всего этого массового помешательства был Фазиль Аббасов. Полученное им ранение у церкви оказалось легким, так что на следующий день он уже был на ногах. Узнав о том, что происходит, Аббасов в числе первых оказался у ворот, на которых красовалась недавно нанесенная эмблема ВДВ. Правда, в отличие от своих агрессивных сейчас земляков, он хотел предотвратить возможные неприятности и провокации.

Видя, как накаляется ситуация, Фазиль пытался всех образумить.

– Да при чем здесь армяне! – восклицал он. – Ну, вы сами подумайте – какого черта им красть Казаряна, если это курица, несущая золотые яйца? Он же обеспечивает весь Агдам с окрестностями. Ну, они же не идиоты!

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ. Офицеры

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик
Красные волки
Красные волки

В горах Дагестана отряд спецназа ГРУ под командованием капитана Шереметева проводит операцию по уничтожению боевиков. На одном из перевалов бойцы задерживают трех подозрительных типов, которые на поверку оказываются университетскими работниками из Махачкалы. Шереметев наводит справки и узнает, что ученые занимаются восстановлением в здешних местах популяции редкого вида волков. Ученых отпускают. Вскоре после этого трех бойцов из отряда Шереметева находят мертвыми, и их, судя по всему… загрызли волки. Интуиция подсказывает капитану, что смерть спецназовцев и деятельность дагестанских зоологов связаны между собой. Он начинает расследование и очень скоро понимает, что интуиция его не подвела…Ранее книга выходила под названием «Боевая стая».

Сергей Васильевич Самаров

Боевик / Детективы / Боевики