Читаем Пылающая Звезда полностью

Приглушенными голосами приказ был передан всем. Пираты затаились и стали ждать появления противника. Приблизительно через час послышался шум шагов и разрубаемых ветвей. На лесной поляне появился отряд буканиров. Люди шли, держа оружие наготове, и напряженно всматривались в заросли джунглей. Казалось, даже ветер перестал качать кроны деревьев. Все стихло, птицы и звери предчувствуя опасность, исчезли в дебрях леса. И только высоко в небе кружили черные вороны и другие падальщики. Морской Рог махнул рукой с зажатым в ней топором, подавая сигнал стрелкам быть готовыми открыть огонь по его приказу. Буканиры Кровавого паруса отличались от рейдеров Черной воды в деталях одежды. Люди подходили все ближе к засаде и своей смерти. Таурен понял, что сейчас наилучший момент для нападения. Он вскочил с земли и взревел. С деревьев громыхнул нестройный залп ружей гоблинов. Несколько человек упало от этого залпа. Морской Рог сбросил с себя свой наряд и бросился в атаку, за ним последовали остальные. Алексис поднялся почти одновременно с тауреном. Подняв над головой молот, он направился к ближайшему врагу, державшему в каждой руке по отливающей смертоносным блеском сабле. Со стороны буканиров раздались крики ужаса. Они пытались сосредоточиться вокруг своего командира, но бой уже разбился на отдельные поединки. Паладин сильным ударом выбил сабли из рук пирата. Следующим удар молота достиг тела человека и отшвырнул его в сторону. В стороне снова раздался ужасающий боевой клич Морского Рога, в нем ясно слышалась боль и ярость. Огромный таурен сражался сразу с тремя противниками парируя их атаки своими топорами. Алексис не стал ждать развязки боя и поспешил на помощь командиру. Разогнавшись, он сшиб плечом одного нападавшего. Буканир попытался подняться с земли, но на него прыгнуло зеленокожее существо с булавой в руках. Человек поднял руку, в тщетной попытке защитится, но стоящий у него на груди гоблин быстро опустил булаву, размозжив пирату голову. Низкорослые гоблины бегали в пылу схватки и били врагов по ногам своими шиповаными дубинками. Люди валились наземь и безжалостно добивались гоблинами. Паладин, бросив взгляд на толпу сражающихся определил для себя нового противника. Им оказался предводитель буканиров, успевший убить нескольких рейдеров-людей. Выкрикнув что-то невразумительное, он напал на пирата. Человек ловко уворачивался от выпадов Алексиса, успевая наносить быстрые удары, но не мог пробить доспехи паладина. Понимая, что так ему не победить, маршал решил идти напролом. И поднырнув под опасно близко пронесшуюся над его головой саблю, нанес удар кулаком, закованным в латную перчатку. Этот удар оказался сокрушительным. Упавший на землю предводитель выставил навстречу своему противнику свою саблю и сильно ткнул острием в его направлении. Сабля вонзилась в доспехи Алексиса и, пробив их, осталась торчать в его теле. Он почувствовал боль и опустил на лежащего, на земле свой молот. Опустившись на землю рядом с трупом, паладин огляделся, бой уже заканчивался, последние буканиры яростно защищались, выкрикивая проклятья своим врагам. К Алексису подошел израненный, покрытый своей и чужой кровью, таурен. Он нагнулся к человеку и осторожно извлек клинок из его тела. Уцелевшие рейдеры начали оказывать помощь раненым, к паладину же подскочили три гоблина и помогли снять залитые кровью доспехи. Один из них осмотрел рану и, приложив к ней пропитанную каким-то снадобьем тряпку, пропищал.

— Ваша рана неопасна для жизни, господин маршал. Прижмите тряпку поплотнее к ране и кровь остановится.


Стоящий над ним Катар Морской Рог, дружески похлопал Алексиса по плечу.

— Хорошо сражаешься человек, очень хорошо. Спасибо за помощь.

Паладин поморщился и сказал.

— Хороший был бой. У меня тут появилась одна идея командир Катар.

— И какая же идея могла появиться у тебя? — заинтересовался таурен.

— Простая. — Он кивнул в ту сторону, откуда пришли буканиры. — Ведь там же еще остался их севший на мель корабль. Так почему бы нам его не захватить. Мы переоденемся в одежду убитых и отплывем на шлюпках в его сторону. Поднявшись на борт, быстро перебьем оставшийся в живых экипаж и корабль будет принадлежать нам. Ведь мы сумеем снять его с мели, когда будет прилив?

Внезапно раздался громовой гул пушечных выстрелов с запада. Таурен бросил взгляд на запад и быстро произнес.

— Я согласен маршал. Бери моих людей, отвечаешь за них головой. Если у вас все получится, выстрелишь один раз из корабельных пушек. А мне пора возвращаться в город, чтобы помочь защищать его. Всем людям переодеться в одежду убитых и приготовиться к штурму корабля! Командование оставляю на маршала Лайтхаммера. Все остальные за мной!

Таурен поднял с земли свои топоры и, развернувшись, побежал к городу, гоблины и дварфы последовали за ним. Алексиса полукругом обступили люди, он поспешил подняться и начал раздавать приказания.

— Всем переодеться в одежду буканиров, когда будем плыть к кораблю, нагибайте пониже головы, чтобы враги не увидели ваши лица. Всем все ясно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Искусство войны (Пылающий Меч)

Похожие книги