Читаем Пылающая Звезда полностью

— Да. Я конечно должна быть благодарна тебе, зато, что ты для меня делаешь, но сам понимаешь, сижу на мели. Последнее путешествие ничего не принесло в мои карманы, никаких древних артефактов или сокровищ. Но как только подвернется что-нибудь стоящее, я тебя отблагодарю, как следует. Пожалуй, пойду я спать, а то после твоего бурбона очень в сон клонит. — Лонита встала с табуретки и пошла к задней комнате.

Гоблин проводил ее долгим взглядом и бросился исполнять просьбы гостей. Его помощники заносились по залу с подносами, заставленными кружками.

19

Привидение незаметно пронеслось по воздуху в комнату, даже не коснувшись занавесок служащих пологом. Стража стоявшая у дверного проема ничего не заметила. Из подслушанных разговоров Шалиндра знала, что в этой комнате находится опочивальня лорда Аероса Терона. Солнечные лучи попадали в комнату через окно и преломлялись когда проходили через невидимую Шалиндру. Внезапно лежащий на кровати эльф вскочил и, схватившись за оружие, тихо произнес.

— Покажись незваный гость, пока ты не распрощался с жизнью.

Раздался смех очень похожий по интонации на женский и посреди комнаты появился силуэт. Ведьмак отшатнулся и приготовился выкрикнуть заклятье.

— Мой лорд, я уже давно не живу…

— Кто ты и зачем ты сюда пришла? Отвечай правду.

— Сейчас тебе все будет понятно. Ты — Аерос Терон, единственный лидер высших эльфов после уничтожения Квель’Таласа и Сильвергарда не подчинившийся принцу Келю. Ведь в союзе с демоническим Иллиданом принц отправился в месте с большей частью выживших в Дренор. А ты остался в Азероте и построил этот скрытый от всех город. Но ведь ты не думал, что когда-нибудь предстоит сражаться вновь. Я больше не служу Королю Мертвых, если ты думаешь об этом. Теперь я и мне подобные служат Сильване. И вот она послала меня на поиски лидера высших или Кровавых эльфов. Моя королева предлагает тебе военный союз против Короля Мертвых и его орд. Твое дело согласится и принять ее предложение, чтобы сразится в последней битве с врагами или можешь отказаться и продолжать спокойно жить тут, но знай если объединенные войска моей госпожи и королей Альянса проиграют битву, то вскоре найдут и твой спрятанный город, даже, несмотря на всю магию Кровавых эльфов. А теперь мне пора.

С последним словом привидение растворилось в воздухе, и эльф остался один. Аерос тряхнул головой, как будто пытался выгнать оттуда мысли о речи посланницы. Положив обоюдоострый клинок на кровать, он подошел к занавеси и выкрикнул в пустоту.

— Позовите ко мне гранд магистра Роммата! — Тут же раздались торопливые шаги удаляющегося стражника.

Вошедший в комнату маг увидел сидящего на кровати лорда и, поклонившись, спросил.

— Вы посылали за мной повелитель?

— Да посылал. Мой старый друг, ко мне несколько минут назад приходил посланник Сильваны Бегущей по ветру. Она предлагает вместе выступить против армий Плети. Что ты думаешь по этому поводу, лично я согласен и готов вступить в битву с нашим злейшим врагом. Ответь мне Роммат.

— У нас много воинов и мы сможем легко перебросить наши войска куда угодно. Думаю, наш народ готов будет отомстить раз и навсегда проклятым мертвецам. Но лучше всего пока не сообщать Сильване, что мы согласны с ее предложением. Ведь внезапный удар может решить исход даже самого страшного сражения.

— Я понял тебя, немедленно нужно отдать приказ, чтобы все были в полной боевой готовности. А ты получше подготовь своих учеников, их магия нам пригодится.

Роммат качнул в знак согласия остроухой головой и, развернувшись, пошел к выходу. Аерос взглядом проследил за ним, и тяжело вздохнув начал надевать кроваво-красные доспехи.


Палящее солнце ранним утром высушило мокрую одежду. Но с таким же успехом оно и сейчас напекало голову. Джейсин посмотрел на идущего впереди главаря пиратов и спросил, обращаясь к идущему по правую сторону от пленника моряку.

— Когда мы, наконец, доберемся до Гатзетзана? Ведь уже идем четыре часа, а кроме моря песка ничего не видно. Может этот город такой же мираж как предыдущая гора?

— Скоро доберемся, нужно было поменьше пить вчера. Правда меньше всех пили мы. Ведь после того как ты захватил этого красавца, нас заставили стеречь его. Ну почему же ты не остался в том блокгаузе, когда наш безумный капитан Джейсин швырнул в трубу гранаты. И нам бы заботы меньше, и твоя смерть была бы очень быстрой. Ведь поистине легкая смерть от взрыва, а так придется тебе покачаться на виселице. Что молчишь Огненнобородый или нечего сказать?

— Да отстань ты от него Дэнгар. Подумай, какого человеку. Вчера у него были деньги, флот кораблей и слава лихого и кровавого пирата. А сейчас он идет связанный по пустыне навстречу своей смерти. А насчет вопроса господина капитана, то могу сказать, что город находится за вон той дюной, — указал корсар на песчаный холм в нескольких сотнях ярдов впереди, — и не надо спрашивать, почему я так думаю. Просто мне часто приходилось бывать в этих местах. Разве вы не слышите грохот?

Перейти на страницу:

Все книги серии Искусство войны (Пылающий Меч)

Похожие книги