Читаем Пылающие дюзы полностью

В этот раз я выстрелил ему в ухо — два раза. Щелк. Щелк. И добавил третий. Щелк.

Схватил его за потное скользкое плечо и откинул в сторону, не давая завалиться на девушку.

Отшагнул в сторону, перешагивая лужу рвоты и плавающие в ней дозеры. Легко увернулся от вялого удара битой — за другой конец спортивной дубины держался прыщавый парнишка с расфокусированным взором.

— За старших! — пробулькал он, пытаясь вырвать биту.

Я успокоил его ударом электротока.

Твою мать… я столько готовился, заставлял себя не думать о более чем возможной смерти… и что я получил? Практически никакого сопротивления. Не скрою — сюрприз приятный.

Убедившись, что на меня никто не нападает, я подошел к стоявшей в центре комнате стеклянной конструкции напоминающей кальян испускающей из отверстия вверх тугую струю оранжевого тумана. Вырвал кабель, проследил по нему до скопления розеток и вытащил все вилки до одной.

Тишина…..

Блаженная тишина…

Это я про отсутствие бухающей музыки.

Полной тишины все одно не стало — ибо теперь я слышал пьяные визги, хрюканья, рыгания, шлепание, визги и хныканье. Кто-то обнял «кальян» и пытался высосать из него еще хоть немного сладкого дыма. Другие медленно подходили к нему, с наркотической надеждой глядя на «техника» наркустановок. Хрен тебе а не туман. Что удивительно — никто не додумался проверить электрический провод. Они и внимания не обратили на пустующее гнездо, зато ласково похлопывали и пощлепывали «кальян».

— Тим — знакомый голос донесся из соседней головы, затем послышался кашель.

— Вафамыч! — поспешно крикнул я — Уходи отсюда! Или маску одень!

— Уже одел… ох… м-мать… голова кругом. А это что за стадо малолетних баранов? Это и есть наша славная смена поколений?

— И тебя зацепило? — устало спросил я, нагибаясь и снимая с мертвой руки браском — Помогу собрать.

— Здесь я сам, Тим. Ты бы лучше вышел на крылечко и поговорил с нашими улыбчивыми прищуренными друзьями. А то их все больше и больше.

— Понял тебя. По сторонам поглядывай! — предостерегающе указал я на продолжающих дергаться у «кальяна».

— Я нарков насмотрелся — кивнул старик и похлопал себя по поясу с электрошокерами — Если что найдется чем их угостить. Все грести?

— Вообще все! Кроме рвоты сгребай все до кучи! Включая музыкальную установку и лампочки. И в темпе! Через десять минут тебе уже надо быть на пути к ангару.

— Ок. Будет сделано.

Оглядевшись и убедившись что все спокойно, я тяжело зашагал к выходу, по пути забрасывая в рот еще одну таблетку.

— Тим, ты злоупотребляешь химией! — обеспокоенно заметил Лео.

— Я знаю. Не гунди. Что делают наши друзья?

— Ждут тебя.

— Отлично. А старичка там нет?

— Есть. В его руках сверток — думаю, там обещанные Хом-Бао.

— Еще лучше. А то давно уже хочу есть. И от сладкого кофе не откажусь.

— Протри лицо влажной салфеткой, Тим. Ты весь в крови.

— Знаю. Так лучше. Пусть видят насколько нелегкая моя работа…

С этими словами я вышел из бывшего полицейского участка.

41

Не отрицаю — выходя, я испытывал легкую тревогу.

Китайцев не поймешь — радостно улыбаясь они могут угостить тебя Хом-Бао или же, не меняя лица, вспороть тебе живот ножом для чистки рыбы.

Но на меня никто не кидался — едва только я вышел, как они все коротко поклонились, развернулись и ушли прочь. Все кроме одного — давешнего китайского дедушки, сидящего на небольшом складном стульчике. Чтобы не возвышаться над ним подобно исполину, я присел на корточки, стащил маску и устало улыбнулся.

— Мы благодарим тебя, Тим. Твоя помощь просто неоценима — произнес дедушка — Возьми. Съешь их пока не остыли. Моя внучка очень старалась, готовя эти булочки.

— Спасибо — с благодарностью склонил я головой — Очень большое спасибо. Ваша доброта велика. Там внутри осталось несколько человек,… они пьяны от алкоголя и наркотиков. Там витает оранжевый туман. Сможете ли вы позаботиться о них? Я не стал вызывать полицию, посчитав, что вы не оставит несчастных в беде.

— Несчастных? — хмыкнул дед, на меня взглянул абсолютно ясный взгляд — Они счастливы. Глупы, но счастливы. Обречены, но счастливы. И так будет до тех пор пока окутывающий их сладкий туман не рассеется. Их можно привести в себя, можно их вымыть, одеть и обуть. Но едва выпустишь их из виду — они тут же продадут подаренную обувь и купят еще одну дозу. Не думаю о них, Тим. И да — мы позаботимся, чтобы они были отправлены в больницу.

— Спасибо — повторил я и начал вставать — Я обязательно съем булочки. Уверен что они очень вкусны.

— Погоди, Тим.

— Слушаю?

— Лучше съешь булочки по пути к шлюзу ведущему на любой космический кораблю уходящий в любом направлении — тихо и спокойно произнес старик, прикрыв тяжелый веки — Сегодня же. До наступления станционной ночи.

— Вы серьезно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Астероид-Сити

Без пощады
Без пощады

Астероид-Сити — шахтерский город под куполом, город с искусственной атмосферой, замкнутый мирок на самой окраине обитаемого космоса. Повсеместная коррупция. Мафия и уличные банды действуют практически в открытую. Все привыкли ко вседозволенности и наплевательству на законы при полном попустительстве губернатора и полиции. Но еще никто не подозревает, какой ужас обрушится на город с появлением в нем человека (а человека ли?) по прозвищу Гиена. Семнадцатилетний калека лишен всего — семьи, будущего и большей части своего тела. От немедленного самоубийства его удерживает только одно — испепеляющее чувство мести к виновникам всех его бед. К тем, кто остался безнаказанным за совершенные десять лет назад злодеяния. К тем, кто не сделал ничего, чтобы преступники были найдены и наказаны, как того требует закон. Беспощадный мститель не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели.

Руслан Алексеевич Михайлов

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература