— Враги на втором этаже, — прошептал Габриэль. — Им не понадобится много времени, чтобы зачистить его, а потом они направятся к нам.
— Что теперь? — Амелия старалась не паниковать, пыталась сдержать учащенное дыхание. Старый знакомый страх нахлынул на нее, заполнив все внутренности. Страх, который делал ее бесполезной и слабой.
— Дай мне секунду, — огрызнулась Клео.
Амелия и Уиллоу обменялись нервными взглядами. Селеста тяжело оперлась на плечо Уиллоу, ее лицо напряглось от боли. Она ощущала каждую секунду уходящего времени как тиканье бомбы.
— У нас нет целого дня, — недовольно заметила Уиллоу.
Клео медленно повернулась и, наконец, указала.
— В противоположном конце здания есть еще одна лестница, но она не ведет туда, куда нам нужно. Она выходит в холл на первом этаже, но не в подвал.
— Мы можем перейти по подвесному мосту, чтобы попасть в «Хаятт», — предложил Ли Цзюнь. — Лифты в холле спускаются в подвальное помещение с доступом к канализации.
Клео снова выругалась.
— Слишком много дронов. Один сигнал тревоги — и они будут стрелять на поражение.
Юань покачал головой.
— Эти дроны следят только за периметром отеля. Они запрограммированы на защиту снаружи, а не внутри. К тому же Моруга держит десятки охранников на уровне улиц, но на каждом конце подвесного моста их только по два.
— И мы можем попасть на мост с третьего этажа. — Клео изучала схемы, свирепо нахмурившись. — Это наш лучший шанс.
Она посмотрела на Габриэля, ее взгляд стал жестким и расчетливым.
— Ты — Новый Патриот. Значит, понимаешь, как вести себя в зоне боевых действий?
Габриэль крепче сжал оружие.
— Конечно.
Она бросила взгляд на Ли Цзюня:
— Просто он пригодится. Мне нужен кто-то, способный поддержать меня.
— Я нисколько не обижаюсь, — фыркнул Ли Цзюнь, скорее раздраженно, чем сердито.
— Я стреляю лучше, чем он, — возмутился Сайлас, стоявший позади них.
Клео покачала головой.
— Я никому из вас не доверяю. С ним я хотя бы знаю, что получу.
Габриэль взглянул на Амелию, его глаза были темными и нечитаемыми.
— Ты в порядке?
Ее сердце бешено билось в груди. Тело гудело, пальцы покалывало, руки дрожали. Она словно снова оказалась на корабле, в ловушке океанариума, в ловушке, из которой некуда бежать.
Габриэль смотрел на нее так же, как тогда, на «Гранд Вояджере», словно тонул, и только она могла его спасти, как будто он падал, и только она могла его поймать.
— Амелия?
— Да, — пролепетала она, ее горло сжалось.
— Я присмотрю за Амелией, — быстро сказал Мика.
Братья переглянулись. Габриэль напряженно кивнул, мышцы на его челюсти напряглись. Он защищал ее. Они оба защищали. В этот момент, в окружении врагов, в панике и страхе, грозящем уничтожить ее, Амелия испытала благодарность.
— Я тоже в порядке, — пробормотал Финн. — Спасибо, что спросил.
— Мы справимся, — твердо сказала она не только Габриэлю, но и себе. Амелия не могла позволить страху победить, она не должна давать ему управлять собой, как в те годы, когда трусила перед жестокостью и презрением отца. Теперь она сильнее страха. Она вздохнула, собираясь с силами. — Мы не из стекла.
Габриэль коротко кивнул.
— Хватит чесать языками, двигайтесь, — скомандовала Клео через плечо.
Они побежали по коридору. Ноги словно налились свинцом, но она заставляла их двигаться.
— Почему мы не можем выйти через заднюю дверь?
— Слишком много охранников, и они легко выследят нас по снегу, — пояснила Клео. — Нам нужна канализация, чтобы добраться до туннелей метро, которые уведут нас достаточно далеко от штаб-квартиры Поджигателей, и мы сможем выскользнуть на поверхность, не привлекая внимания и не давая возможности отследить нас. Затем воспользуемся путями аэропоезда, чтобы добраться до места встречи.
Они замешкались у двойных дверей кафетерия. Габриэль и Клео распахнули их, затем жестом пригласили остальных следовать за ними. Мика придержал для них дверь. Уиллоу помогла Селесте пройти, а за ней последовала Амелия.
Кафетерий был огромным, с высокими деревянными потолками и побеленными стенами. Десятки столов и стульев из прозрачного полимера, так что на первый взгляд помещение казалось просторным и пустым.
От неожиданного звука у Амелии перехватило дыхание.
— Свинка, свинка, выходи, выходи, где бы ты ни пряталась! — Жутковатый голос Сайкса заполнил весь зал кафетерия. Он отражался от стен, потолка, полированного пола. Казалось, голос Сайкса доносится со всех сторон сразу.
Габриэль, Мика, Сайлас и Клео присели на корточки. Они крутились в разные стороны, подняв оружие, осматривались в поисках движения.
Амелия повернулась, судорожно ища источник голоса. Но ничего не происходило. Белые стены. Белый пол. Несколько белых дверей вели на кухню, а дальше коридоры уходили вглубь здания. Там никого не было. И спрятаться тоже некуда.
— Где он?
— Должно быть, Сайкс подключил свой коммуникатор к аудиосистеме, — предположила Клео.
— Его нет на карте. — Ли Цзюнь изучил карту биометрических датчиков, проецируемую на смартфлекс, и его голос взлетел. — Он отключил свой маячок. Он знает, что это мы.