Читаем Пылающий остров полностью

– Это значит, что наша установка не будет создавать энергию из ничего, а будет сколько угодно, бесконечно превращать тепловую энергию Земли в электрическую, необходимую для жизни нового мира. Даже для атомной энергии понадобилось бы добывать уран. Мы же будем получать энергию вечно и бесплатно.

Кресла свернули в боковой проход и вскоре очутились перед ведущими вниз ступенями.

Вельт и Ганс сошли с кресел и зашагали вниз.

Их «ледяные» рикши стали спускаться по приспособленным для коньков ступеням.

Спускаться пришлось довольно долго – может быть, на глубину десяти этажей.

– Что же там внизу? – спросил Ганс.

– Место для озер.

– Озер?

– Да, озер! Озер жидкого воздуха, который мы уже качали сжижать на всех принадлежащих нам станциях. Цистерны, встреченные наверху, были с жидким воздухом.

Лестница кончилась. Вельт и Ганс оказались в коридоре с гладким ледяным полом.

Рикши снова усадили их в кресла и быстро покатили по льду. Инженер Митчел скользил на коньках впереди.

Коридор уперся в запертые железные ворота. Вдоль поблескивающих коркой льда стен проходили укутанные изоляцией толстые трубы.

– По этим трубам мы спускаем с поверхности привезенный жидкий воздух, мистер Шютте, – услужливо объяснил Митчел.

– Можете посмотреть, Ганс, на наши первоначальные накопления. – Вельт указал на маленькие стеклянные окошечки в воротах.

Прильнув к одному из них глазом, Ганс убедился, что он смотрит словно через трубу, пронизывающую огромную толщину ворот.

В пространстве, куда смотрел Ганс, зажегся свет. Это Митчел повернул выключатель.

– Ну, видите вы будущую атмосферу?

– Нет, мистер Вельт, я вижу водоемы неимоверно синей воды.

Вельт расхохотался.

– Это синь, отнятая у неба, – концентрированная небесная голубизна. Небо будущего мира, если кому-нибудь доведется его увидеть, будет черным, как пустота. Вы видите синее дно бассейна, которое усиливает голубой оттенок прозрачной жидкости.

– Неужели здесь можно накопить воздуху на весь век будущего мира?

– Нет, это только первоначальные накопления, запас и резерв. Текущие же наши нужды мы будем удовлетворять за счет энергии «Холодовых», если можно так выразиться, электрических станций.

– Но ведь энергией не станешь дышать!

– Ваши нелепые вопросы раздражают меня, Ганс. Нельзя быть таким олухом, дожив до седин! Клянусь, я предпочел бы иметь более толкового помощника из людей техники, если бы мог им доверять.

– Простите, босс…

– Так, по крайней мере, слушайте, чтобы мне не повторяться. Дышать мы будем кислородом. Его мы получим, разлагая кашей даровой энергией воду, которую будем добывать с поверхности в виде льда. Этим путем мы будем возобновлять атмосферу пещер.

– Теперь я понял.

– Наконец-то!

Подъехал Митчел и стал что-то говорить. Вельт рассердился и затопал ногами.

– Спешить! – закричал он. – За одну минуту опоздания я выгоню вас вон! Найдется немало охотников на ваше место. Я плачу не только деньгами, но и правом жить! Выгоню! Я не намерен повторять. Спешить, черт возьми!

Митчел слушал, понурив голову.

– Все будет выполнено в установленный срок, мистер Вельт.

Вельт и Ганс снова уселись в кресла. Через несколько минут они попали в низкие, следующие друг за другом пещеры, уставленные несметным количеством ящиков.

– Здесь запасы провизии на первые годы.

– А когда мы их съедим?.. – спросил Ганс.

Вельт поморщился:

– Вы в своей ребячьей слепоте, вероятно, предполагаете, что я ни о чем не думаю, ни о чем не забочусь?

– О нет, босс, нет! Совсем даже наоборот!

Вельт, обернувшись, что-то сказал рикшам. Кресла проехали через несколько пещерных залов, где в гладком полу отражались исполинские обледенелые сталактиты. Два раза приходилось вставать с кресел и снова опускаться все ниже по лестницам.

– Скажите мне, босс, такой гладкий лед в пещерах естественный?

– Да, во многих залах он природный. Это навело меня на мысль об использовании такого дешевого и быстрого транспорта, как коньки. Соответственно и в машинах я заменил трение качения столь экономичным скольжением. Поэтому в тех местах, где не было льда, я приказал его сделать.

– Правда, биг-босс, это неплохо!

– Я думаю!

– Отчего этого никогда не применяли там, на Земле?

– Оттого, что «города минувшего» открыты были для ветров и метелей; оттого, что они не знали ровной и благодатной температуры, как наш мир будущего.

– Этот способ передвижения останется все время?

– Да, я пожелал, чтобы жители города будущего передвигались так.

– Наш город можно было бы назвать Ледяной Венецией.

– Нет, он будет называться Вельттаун.

– Ах да, «город Вельта»! Это справедливо.

– Еще бы!

Они сошли с кресел в громадном зале с особенно высоким потолком. К нему, как к кебу, тянулись строительные леса.

Вверху суетились люди, устанавливая флуоресцирующие спектральные лампы.

Митчел хотел что-то сказать, но Вельт перебил его:

– На полу этой и ей подобных пещер я запроектировал выращивать растения под светом таких вот ламп, заменяющих нам солнце, потому что они дают ультрафиолетовые и все остальные лучи солнечного спектра.

– Выращивать растения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Казанцев А.П.Собрание сочинений

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика