Читаем Пылающий рассвет полностью

В последующие две недели Джеф с утра до вечера проводил на фабрике, вникая в суть производства сигарет «Кинг», а также помогая во всем, где только это требовалось. Началась горячая пора – табак нового урожая пошел в дело, предстояло выполнить кучу заказов, и новый человек пришелся весьма кстати.

Шарлотта держалась в стороне от него, не вмешивалась и не разговаривала, но из того, что Бен рассказывал ей, она поняла: Джеф прекрасно осведомлен о тонкостях табачного бизнеса. Единственное, что ему почти неизвестно, – это производство сигарет. Оно и понятно – у Латчера этим не занимаются.

– Но он способный парень и хорошо все усваивает, – сказал ей Бен. – Все свободное время проводит у рабочих сигаретного цеха.

– Если он мешает, скажи Джейкобу, чтобы выгнал его оттуда.

– Шарлотта... – Бен укоризненно посмотрел на нее. – Он не мешает, а, по словам Джейкоба, помогает. Кроме того, он подружился с рабочими, и они ему многое объясняют. Не пора ли тебе хоть немного смягчиться? Ты же ведешь себя так, словно Джефа вообще не существует!

– Я... – начала она решительно, но потом вдруг кивнула. – Ты прав. Он старается работать и оправдать мое доверие, и я буду вести себя с ним, как с сотрудником. Кстати, завтра нужно провести производственное собрание и решить один важный вопрос, Бен. Попроси Джефа прийти ко мне завтра в два. Ну и ты подходи, естественно. Посмотрим... – Она вдруг улыбнулась. – Если он попробует заблокировать наше решение, мы вообще его больше не позовем на собрания.

– А что за вопрос будем обсуждать? Понимаешь, у меня полно дел, поэтому если...

– Это очень важно. Я нашла человека, который займет должность Клинта, то есть будет заниматься рекламой. Она придет завтра в два, мы поговорим с ней, а потом обсудим, стоит ли ее брать на работу.

– Ее? – удивился Бен. – Это женщина?

– Да, женщина, а что?

– Нет, ничего. Если ты считаешь, что она способная...

– Я так считаю, но одного моего мнения мало. Ты обязан с ней поговорить.

Бен с недоверием поглядел на Шарлотту.

– А если я откажусь взять ее на работу, то ты обвинишь меня в предубеждении к женщинам? – спросил он.

– Ничего подобного, как ты мог так обо мне подумать! – воскликнула она удивленно, потом усмехнулась: – Нет, Бен. Я знаю – ты человек справедливый, предвзятого суждения не вынесешь. Вот поговоришь с ней завтра и сам увидишь.

Женщину, о которой шла речь, звали Сара Голдмен. Шарлотта не так давно познакомилась с ней и выяснила, что ей около сорока лет, она – вдова с двумя детьми на руках. Сара приехала из Нью-Йорка, где в течение десяти лет, что осталась без мужа, работала в крупном универмаге города, занимаясь рекламой. Несмотря на возраст, она энергична и напориста. Оказалось, у нее полно нереализованных замыслов и идей.

– Владелец магазина не очень высоко ценил рекламу, – рассказывала Сара уже на собрании Бену, Шарлотте и Джефу. – Нам слишком мало выделяли на это денег. Но я ушла даже не из-за этого. Человек, который стоял во главе рекламного отдела, постоянно использовал мои идеи и выдавал за свои. Получалось, что я вообще ни при чем. Полгода назад этот начальник умер, на его место взяли нового работника, мою же кандидатуру и рассматривать не стали.

– У нас совсем другие порядки, – сказала Шарлотта. – Если мы примем вас на работу, ваши права будут соблюдены. Правда, у нас пока не существует отдела рекламы, но создать его станет вашей первейшей задачей.

Бен поинтересовался:

– Скажите, миссис Голдмен, как вы узнали о вакансии в нашей фирме?

Сара внимательно поглядела на него, потом на Шарлотту и ответила:

– Ваш мастер Джейкоб Левкович телеграфировал мне об этом. Он мой дальний родственник, видите ли... Надеюсь, ему за это не попадет?

– Нет, нет, – поспешил ее заверить Бен. – Я почему-то так и подумал. – Он весело подмигнул Шарлотте: – Как бы мы вообще обошлись без Джейкоба?

Сара призналась, что мало понимает в табачном бизнесе, но охотно научится всему необходимому.

– Я очень быстро схватываю. Даже сейчас успела кое-что разузнать по поводу сигарет, а потом в поезде сделала несколько эскизов рекламы для газет и журналов.

Она разложила на столе свои наброски, Шарлотта спросила:

– Вы, случайно, не знаете Клинта Девлина, миссис Голдмен?

Та задумалась, но потом покачала головой:

– Нет, не знаю. А кто это?

– Он занимался у нас рекламой раньше. Как раз он и собирался сделать основную ставку на публикации рекламы в прессе.

– Этот метод далеко не так нов, как вам может показаться, но не все предприятия используют газетную рекламу.

Эскизы, представленные Сарой, оказались очень удачными – броскими, лаконичными и впечатляющими. Все три директора внимательно их рассматривали, при этом Шарлотта поглядывала на Джефа, чтобы угадать его реакцию, и потом спросила:

– Ну как, Бен, что скажешь?

Тот молча кивнул, и взгляд его выражал одобрение.

– Есть еще вопросы к миссис Голдмен?

– Нет, думаю, мы узнали все, что нужно.

– Миссис Голдмен, будьте добры подождать в приемной, пока мы вынесем решение, – сказала Шарлотта. – Уверяю, мы не задержим вас долго. – Когда Сара вышла, она обратилась к Быту: – Ну что?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже