Читаем Пылкие мечты полностью

Показав капитану Пеннингтону и его спутникам, куда убежала Гвинет, Вайолет, оглянувшись, успела заметить, как леди Кэверс быстро удаляется в сторону озера. Не имея ни малейшего представления, куда так спешит эта уже совсем немолодая женщина, Вайолет тем не менее ясно понимала, насколько опасно ее преследовать. Однако она все же пошла за ней – ею владела убежденность в том, что все козни, направленные против Гвинет, держала в своих толстых пальцах именно леди Кэверс.

Тропинка, по которой удалялась тетя Гвинет, вела вокруг озера и поднималась вверх. Она шла по ней не оглядываясь, и Вайолет пришлось прибавить шагу, чтобы, оставаясь незамеченной, не упустить ее из виду. Вайолет все время смотрела по сторонам, пока наконец с облегчением не увидела капитана Пеннингтона и Гвинет, которые ехали на одной лошади в сторону озера.

* * *

– Вон она, – показала Гвинет рукой на тропинку, поднимавшуюся вверх от поросшего травой берега. Дэвид кивнул – он тоже заметил мелькавшее вдали платье.

Уолтер Траскотт и Роберт взяли на себя неприятную обязанность доставить захваченных пленников в Гринбрей-Холл, к ним на помощь подоспели работавшие на конюшне слуги. Когда их спросили насчет леди Кэверс, они уверили Дэвида и Гвинет, что никто из них не видел, чтобы она направлялась в сторону дома.

– Почему она пошла именно туда? – задумчиво спросила Гвинет, глядя вслед тете. – Это дорога ведет к той самой скалистой тропинке.

– Не знаю, но она явно не собирается выяснять, удалось ли ее сообщникам тебя похитить или все провалилось.

– Может, она направляется в Баронсфорд?

– Сомневаюсь. Вероятно, она сейчас переберется через реку чуть выше отсюда. Что бы она ни затеяла, но историю, которая поможет ей оправдаться в суде, она скорее всего уже придумала.

– Эта часть скалистой тропинки слишком опасна, чтобы ехать по ней на лошади, но если мы свернем к старому замку, – предложила Гвинет, – то нам, наверное, удастся перехватить ее до Баронсфорда.

– Может, ты и права.

Дэвид повернул в сторону замка и пришпорил лошадь, а Гвинет крепко обхватила его. Они быстро проскакали по лесной дорожке и вскоре въехали на земли Баронсфорда. Сразу за старым замком они, срезав угол, направились к реке.

– Гвинет! – крикнул Дэвид через плечо. – Я говорил с Уолтером. Большая часть загадок Эммы стала для меня ясна.

Гвинет была рада, что не видит лица Дэвида.

– Мне нравится Уолтер Траскотт. Только не говори, что это он убил Эмму.

– Уолтер мне как брат. Он пал жертвой порочности Эммы, так же как и Лайон. Я объясню тебе все позже, но то, что я скажу, должно остаться между нами. Ничего из того, что он рассказал, не следует знать ни Лайону, ни Пирсу, ни кому-либо еще из нашей семьи.

Гвинет согласилась с ним – ведь и так уже пострадало слишком много людей.

– Это он убил ее?

– Нет, он не убивал.

– Я так счастлива! Но… тогда кто же это сделал?

– Уолтер сказал мне, что в тот день, кроме них, на скалах была еще твоя тетя. Она как раз и могла столкнуть Эмму со скалы.

– Но, Дэвид, у тети не было причин убивать родную дочь!

– Это долгая и запутанная история, и Августа вполне могла сделать это.

Тропинка сужалась, и Августа видела, как внизу, на речном берегу, о скалы бьются мутные, грязные воды Твида. Уровень воды был еще слишком высок, поэтому перебраться через реку в этом месте было невозможно, для этого надо подняться значительно выше по течению.

Но она все равно попадет на тот берег, даже если для этого ей придется идти чуть ли не до самого Кловенфорда. Драгоценностей, которые были на ней, вполне достаточно для того, чтобы нанять карету и уехать на юг, где она окажется в безопасности. Там она сможет легко найти себе пристанище у кого-нибудь из своих друзей.

Она станет отрицать все. Это она знала твердо. О, как она была добра к этой твари с загребущими руками все эти годы! Кто поверит ей, этому избалованному отродью, особенно когда она откроет всем, кто автор этих скандальных историй?

Разве члены семьи Пеннингтон не причинили ей зло? Всем, всем было об этом известно. Она бросит им еще и обвинение в том, что они встали на сторону Гвинет. О, она еще им покажет!

Августа опять остановилась на тропинке, глядя вниз, на стремительно несущиеся воды Твида. Сколько раз она выкарабкивалась из тяжелых ситуаций на протяжении своей жизни. Она сумела перенести еще большие испытания и разочарования, выпадавшие на ее долю. Это случилось после того, как она обнаружила, что Эмма изменяет мужу.

Впрочем, предательства в ее жизни начались давным-давно.

Ее муж оказался не в состоянии подарить ей детей, и поначалу Августа во всем винила себя. Но так продолжалось до ее связи с сэром Уильямом Траскоттом – тогда она узнала, что ни в чем не виновата, ведь именно он и подарил ей Эмму.

Августа всегда питала слабость к бедным рыцарям. Сэр Уильям. Сэр Аллан. Сколько их было? Но сэр Уильям был самым прекрасным из всех. Отец Эммы в те времена был энергичен и чертовски привлекателен. Многие дамы, окружавшие Августу, пришли бы в восторг при одной только мысли, что могут с ним переспать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы