Читаем Пылкие мечты полностью

— Ты можешь придумать какой-нибудь предлог в свое оправдание и подождать тетю здесь.

Гвинет вздохнула.

— Пора кончать со всем этим. Придется ей все рассказать и подготовить ее к визиту Дэвида. Я не хочу никаких скандалов, когда он приедет сюда.

В конце коридора было маленькое оконце, из которого виднелась покрытая травой лужайка между домом и конюшней. Задержавшись у окна, Гвинет выглянула, чтобы узнать, кончился ли дождь, и замерла, увидав группу из четырех человек, о чем-то беседующих между собой. В центре группы стоял сэр Аллан и что-то говорил. Ростом ниже всех остальных, он был одет в ту же самую куртку из парчи, которая на нем была утром, его украшенная галунами треугольная шляпа и парик энергично покачивались в такт его указаниям. Гвинет нахмурила брови, рассмотрев трех незнакомцев.

— Кто эти люди, стоящие рядом с сэром Алланом? — спросила Вайолет, посмотрев вслед за Гвинет на группу мужчин.

— Я никого из них не знаю. Но у меня такое ощущение, что я их уже видела.

От страха у нее все сжалось внутри. Они могли быть теми тремя мужчинами, которых она разглядела сегодня в тумане. Но нет, она их встречала и раньше. Гретна-Грин! Когда она шла к платной конюшне, чтобы взять напрокат лошадь, то по дороге встретила одного из них. В голове у Гвинет промелькнула мысль — а не могли быть эти трое теми, кто устроил ей засаду? В этот момент баронет повернулся и показал на главный дом, и Гвинет резко отшатнулась от окна.

— Ты побледнела. Ты себя хорошо чувствуешь?

— Я буду вместе с тетей. Далеко не пойду, — ответила Гвинет.

Ей надо было объясниться с Августой. Невыносимо думать, что, приехав просить ее руки, Дэвид нарвется на скандал и получит отказ. Но тем не менее ее снова охватило предчувствие беды. Гвинет передернула плечами.

— Вайолет, я хочу попросить тебя о большом одолжении.

— Конечно. Все, что угодно.

— Пожалуйста, немедленно отправься к Дэвиду. Он собирался приехать сегодня днем, но я думаю, ему следует явиться прямо сейчас.

— Я.., я попрошу старого Роберта послать кого-нибудь к нему. Любой из конюхов окажется там быстрее меня.

— Это было бы замечательно! — Гвинет кивнула и прижала кулак к груди.

— Я сейчас вернусь. — Сказав это, Вайолет тут же исчезла.

* * *

К этому приему готовились долго и загодя. Когда прибыла большая часть приглашенных, то оказалось, что почти весь Баронсфорд наводнен гостями и в доме нет ни одного пустого уголка или комнаты. Время было уже позднее, а потому даже самые отъявленные гуляки отправились спать.

Уолтер Траскотт не мог припомнить, чтобы когда-нибудь так уставал. Большой праздничный обед должен был состояться завтра вечером. Еще раз зайдя на конюшню и убедившись, что все лошади и экипажи гостей стоят на своих местах, он повернул к дому.

Проходя по дорожке сада вдоль каменной ограды террасы, он чуть помедлил и посмотрел на залитые лунным светом стены замка. Как долго это место еще будет его домом? Жаль, что он не мог просто так взять и исчезнуть или, например, заснуть, чтобы, проснувшись, обнаружить, что все недавние события прошлых месяцев были просто ночным кошмаром.

— Ты весь день избегаешь встречи со мной.

Голос Эммы испугал его. Но он не показал и виду. У него не было выхода, как и не видно было конца этому кошмару.

— Мне надо поговорить с тобой. — Она поспешно вышла к нему откуда-то из темноты.

— Нет. — Уолтер повернулся к ней, но не взглянул на нее. — Приехал Лайон. Он ждет встречи со мной в библиотеке.

Это была ложь. Лайон и правда приехал, но в отвратительном настроении. Граф не желал ни с кем встречаться.

— Тогда давай встретимся завтра утром на скалистой тропинке.

— Не могу. Мне надо многое успеть сделать для…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландские сны

Похожие книги